-
程高本繼續寫最後四十章,對前八十章做了不少改動。 在很多地方,作者的初衷被歪曲、削弱、醜化、抹殺,比如寶玉拿裙子香菱換衣服,這一段寫得很乾脆,兩者之間沒有任何區別; 但程本卻很曖昧地改了,好像兩人有私人關係一樣。 再比如,寶玉去拜訪清雯,遇見了她的嫂子,曹雪琴的本意是想通過這樣乙個長相難以忍受的女人來證明寶玉和清雯之間的純潔關係,但程本卻削弱了這一點,將清雯嫂的不堪大寫。
第六次,賈蓉從鳳姐那裡借了一塊屏風,本來只是為了表現鳳姐不正式,性格直爽,但程本很曖昧,加了不少形容,比如“臉紅”,好像她和賈蓉有什麼東西。 有些詩句的改動也不巧妙,比如把“玉粒金石蓴喉嚨飽喉”改成“玉紋金波(金浪流汁,怎麼可能'吞滿喉嚨')”,把“沒心沒肺的裝飾蘆葦”改成“無意裝飾的蘆葦苗”,這是乙個很大的錯誤。
程高本之所以出現這麼多,並不一定是因為他故意曲解了曹雪芹的原意,更多的是因為改變者與曹雪芹本人在世界觀、人生觀、藝術素養、寫作技巧等方面存在巨大差異,這讓曹雪芹原著的很多部分都變得非常平庸, 粗俗甚至難看。
-
《紅樓夢》其實是一本硯台書。 這個版本最符合曹雪芹的真實筆跡。 胖顏翟是個拼寫者,現在更認得胖彥翟是曹雪芹的紅知己。
但也有幾個人認可硯台。 但總的來說,硯台是最符合原作的版本。 這個版本只剩下 80 次。
而陳高本就是當紅樓的120夢。 接下來的40次是高娥的續集。 目前公認的是,高娥的續集已經顛覆了前80集的主題。
這不僅僅是最後 40 輪的續集。 就連高毅,為了讓後80集的內容看起來合理,對前80集的內容都進行了修改。
所以,要想讀真正的《紅樓夢》,就應該多讀一讀《顏本石錄》。
-
前者是反封建的。
後者為封建主義辯護。
-
關於翟胖彥的身份,紅色學術界主要有四種說法:
a) 作者說;(2)石向雲說; (3)舅舅說; (4)表哥說。
程本,又稱程高本,是一本在各種版本的《紅樓夢》中具有特殊價值的書。
所謂程本,主要是指程A和程B。
現存版的《紅樓夢》可以分為兩個體系,乙個是只流傳前80章,保留胖顏齋評論的脂質審查體系,另乙個是經過魏淵和高娥整理補充的程高本體系, 刪除了閆翟的所有評論,繼續完成了120遍。所謂脂注,就是《石錄》所有傳記手稿的加之和,而這些抄本還保留了大量的硃砂批評,一些重要的抄本有“肥燕齋重評石錄”的字樣,人們一般稱這些《石錄》的早期手稿為肥評或肥評。
-
《胖燕齋》耿辰(乾隆25年,1760年)《四讀論》(影印鈔票。 在學校筆記中,它被稱為“脂質書”)。
而且大部分的程本都換了。
-
胖書只有80次,程書只有120次,前者沒改,後者改多了。
-
程家本是《紅樓夢》最早的刻版,其出現是紅色研究史上的一件大事。
程家本結束了《石錄》的抄寫階段,開創了印刷的新紀元,這對這部偉大著作的廣泛流通具有重要意義。
《紅樓夢》流傳至今,成為中華文化的寶貴財富和世界文學的傑出代表作,程家本發揮了非常重要的作用。 就版本本身而言,程家本在其他書籍中有許多獨特的特點和不可替代的價值。
-
《紅樓夢》反映了封建制度的缺陷。
從前,主僕是有區別的,你不應該直接叫我。 萍兒和鳳姐雖然是主僕,但其實是姐,所以一時之間忘記了,引來了鳳姐的批評。