-
其實你也可以自己做,就是每聽一句話就停頓一下,然後用你認識的最接近的普通話或者普通話拼音給歌詞做標註,一句一句,自己打標的效果和別人標註的效果沒有本質區別。
因為大多數粵語發音不僅沒有普通話的同音字,甚至普通話拼音對於大多數粵語發音都是無效的。 有些粵語發音在普通話中甚至彼此之間沒有一點接近。 因此,不可能用普通話或普通話拼音拼出正確的粵語發音,這樣就跑調了"諧音歌詞"唱歌只會越來越糟。
學唱粵語歌曲最實用、最簡單的方法,就是怎麼唱他就唱,跟著他怎麼唱就行,多聽多練,感受發音規矩,不行就十遍,二十遍或者三十遍,沒有什麼是學不來的。
-
- 本來是想幫你弄的,但是我翻譯了兩句話,發現很難,因為你只知道粵語的九招,就算我翻譯了,也看不懂其中的一些,所以你做不到!!
-
你可以問問廣州這裡的人,就像網際網絡上的一些社群一樣,亂七八糟的社群很有名,廣州有很多使用者,你去那裡問粵語發音問題。
-
斜陽無限無奈,只有一口氣燦爛。
隨著雲彩而褪去的光輝漸漸消失了。
很難忍受這種生活的變化。
像飄雲一樣,聚攏又解開,這張滄桑的疲憊面孔。
經過漫長的旅程,我突然覺得時間正在消逝。
喜悅再也沒有回來。
看穿我的夢想是平淡無奇的。
有很多起起落落。
編織我交錯的夢想。
我遇見了你心彎的。
與我同行,共渡苦難。
衝刺中心是灰色的。
這條路充滿了曲折。
有一天我想回去,但為時已晚。
孤獨地生來,我的心是黑暗的。
路上,風霜又哭又笑。
有一天我想了想,為時已晚。
-
我穿婚紗好看嗎? 我是歌手,也是演員,我不是第一次穿婚紗,但它們都不屬於我,這可能是我一生的遺憾,但我有你的愛,我已經填滿了這個遺憾,我會把自己嫁給**,嫁給你,下面這首歌我選擇,給你。 我總覺得夕陽和黃昏很美,但很短暫,我們應該珍惜,也要為身邊的一切而奮鬥,如果沒有,一眨眼就什麼都沒有了,所以下一首歌,之所以選擇它,是因為它能代表我的內心,而且裡面的每一句歌詞我都覺得很有意思, 所以這首歌是給你的,夕陽之歌,希望你喜歡......
是這樣嗎?
-
呃,還有翻譯?
你不懂粵語嗎? 歌詞似乎是中文的。
-
一般粵語翻唱普通話或普通話翻唱成粵語都改了歌詞,,,直接翻譯就不能唱了。
-
你可以自己聽,按照自己習慣的方式一句一句地寫下拼音,再練習幾遍,如果你是粵語專長,就很難學了,我學了芊芊芘歌是按照拼音的方法寫的,現在唱起來還挺好的
-
沒有普通話版本,如果你真的喜歡,就讓我們一句一句地學習粵語。
-
LRC歌詞:
ti: Sunset Song] [日落之歌 Anita Mui.]
歌曲:kohji makaino 作詞:陳少奇。
斜春裡太陽無邊無際,別無選擇,只能燦爛一口氣【隨著烏雲漸漸消散,昔日的輝煌不再歸來。
很難忍受這種生活的變化。
像飄雲一樣,聚攏又解開,這張滄桑的疲憊面孔。
經過漫長的旅程,我突然覺得時間正在消逝。
喜悅總是短暫的,不後悔回來。
看穿我的夢想是平淡無奇的。
有很多起起落落。
編織我交錯的夢想。
我遇見了你心彎的。
與我同行,共渡苦難。
衝刺中心是灰色的。
這條路充滿了曲折。
有一天我想回去,但為時已晚。
啊,天生孤獨的小森,讓我的心都暗淡了。
路上,風霜又哭又笑。
有一天我想了想,為時已晚。
一種是標準化的標題格式,即“檔案主題”加“語言”,基本格式為“調查報告”、“調查報告”、“調查”等。 另一種是自由式標題,包括三種型別:陳述式、基於問題以及主標題和副標題的組合。 陳述型別為“東北師範大學碩士畢業生就業調查”,提問風格為“大學畢業生為何傾向於選擇沿海和京津地區的工作”,主標題陳述調查報告的主要結論或提出中心問題,副標題說明調查物件、範圍和問題, 這實際上類似於“出版主題”和“語言”的標準格式,如“高校發展聚焦學科建設——高校學科建設的實踐思考”。 >>>More
該提案包括:計畫的目的; 市場背景; 風險資本; 專案; 創業優勢; 市場分析報告; 利潤分析等 要寫出好的商業計畫書,就要了解市場,只有認清當前市場,才能觀察利弊,從而做出投資創業的決策,獲得更好的經濟效益。
對此沒有具體規定,一般的正式合同就是用宋弼4號字,標題用宋弼3號或者蕭3號,合同中最重要的是合同的內容,排版這些只是為了美觀,不需要刻意限制,只要內容整齊安全合理即可。