-
第一部是《西遊記》,《西遊記》是國內非常典型的電視劇集。 它已經有了日版、美版和越南版,都在國外翻拍過,這部電視劇集堪稱中國電視劇集中翻拍次數最多的一部。 《西遊記》也是中國四大名著之一,在中國是很經典的,所以國外翻拍一般都看不下去,當然我覺得他們不是很尊重我們的中國文化,也沒有經典的感覺。
-
《西遊記》是一部非常經典的,還有《環珠格格》,都是在國外翻拍過的。 但效果不會像原作那麼好,所以翻拍需要謹慎,不要盲目。
-
《西遊記》《花千骨》《環珠格格》《流星花園》《吳媚娘的傳奇》,看來姍姍現在還在拍戲。
-
《無間道》很可怕。
-
國產劇的翻拍不少,但大部分都被吐槽了,說到翻拍,基本上沒什麼好稱讚的。 不過也有少數幾部電影,翻拍還是比較可以接受的,比如國外翻拍的《十二公民》,國產的《新龍門客棧》,其他的基本上都是電視劇集。 金庸的電視劇集翻拍了好幾部,感覺還是值得一看的。
1.中國最成功的翻拍電影《十二公民》。
電影《十二公民》在中國享有很高的聲譽,被稱為迄今為止最成功的翻拍。 原版是1957年推出的《十二怒漢》,豆瓣評分很高。 第二部翻拍的是俄文版《十二怒漢》:
《大試煉》於2007年上線,豆瓣評分很高。 中國翻拍是2014年拍的,由何冰、韓同生、錢波等演員級人物主演,豆瓣配樂就在那裡。 這部電影打破了華語翻拍的記錄,國產翻拍真的沒有可以比擬的。
2、《新龍門客棧》與《龍門客棧》。
其實很多人都不知道,張曼玉、林青霞、梁家輝版的《新龍門客棧》其實是翻拍自1967年的《龍門客棧》。 前者在豆瓣上有分,是比較不錯的作品。 後者在豆瓣上的配樂是為數不多的評分超過原作的翻拍片之一。
而梁家輝版的電影,在IMDB上的評分只比原版低。 在劇情和演技上,後者還算不錯,在某些地方甚至超越了它。 後來有人翻拍了,但沒那麼情緒化了一點,總覺得不對勁。
3、金庸翻拍的電視劇集
其實金庸的電視劇集還有很多,翻拍的還是比較不錯的,比如蘇有鵬版的《屠龍者》和胡軍版的《屠龍霸》,雖然這些作品和原版有一定的差距,但也受到了大部分觀眾的喜愛。 只不過這幾年的一些翻拍片,讓人覺得有些尷尬,失去了當年的興奮。
-
最成功的翻拍是《屠龍者》最初是在香港拍攝的,各種禮服都沒有女性氣質。 後來大陸版翻拍,蘇幼鵬展現了自己該有的樣子,尤其是提公升了可看性。
-
我個人覺得這部電視劇集的翻拍還算不錯。 它不僅保留了原版的味道,而且比原版更令人興奮!
-
《妖族族長》和《蜜燉魷魚》,翻拍版《陳慶齡》的選角和演技都非常出色,李顯和楊紫在《親愛的,親愛的》中都做到了。
-
我個人覺得是前幾天翻拍的《屠龍之輩》,趙敏主演陳雨綺,新版更紮實,細節到位,感情細膩。
-
據我所知,這四部分別是:《全民見證》《英雄本色》《逃龍》《無間道》。 這些電影都很好看,而且都是翻拍過的,所以有興趣的可以看。
-
《英雄本色》豆瓣評分高,南韓翻拍的電影叫《無國籍者》; 《全名證人》,被南韓翻拍為《沉默的證人》; 《逃學龍》,被南韓翻拍為《逃學風》; 《無間道》被英國翻拍成《無間道》。
-
有時候,我們缺乏自信來自經濟基礎,但當經濟慢慢上公升時,我們習慣性的自卑感使我們在文化上弄巧成拙。 其實,中國傳統文化和經典作品太多了,而且拍攝不完整,那麼多**或者經典影視劇被各國悄悄翻拍過,但我們對此知之甚少。
《西遊記》無論是**還是電視劇集,作為我國的文化瑰寶,不僅受到國內影視人士的青睞,還被翻拍成無數版的影視劇。 外國對這件寶物自然是貪婪的,光是日本就已經存在了76年(據說是最早的西遊記電視劇集年,2006年,《西遊記》電視劇集一共翻拍了三部。 大家都能感受到日本對中國“三國”的喜愛程度,以三國題材的遊戲和粉絲延伸影視作品數不勝數。
但版權的官方翻拍直到1987年才由日本東映動畫公司對《三國演義》的三部動畫電影,即《英雄的黎明》、《燃燒的長江》和《遙遠的土地》進行翻拍。
南韓的《Step by Step: Rei》。 從名字可以看出,該劇的翻拍是劉詩詩、吳啟龍主演的《步步流傳》。
翻拍後,《步步為王:李》的口碑也不錯,雖然劇情有所變動,但總體來說,劇情還是差不多的。 但結局發生了很大的變化,也讓很多人傷心。
但無論如何,現在南韓已經慢慢開始翻拍中國作品了。
還知道國外還有哪些國產電視劇集被翻拍過?
-
南韓的《步步為王:李》是中國翻拍!
-
記得《西遊記》最近在國外翻拍過。
-
我覺得《西遊記》翻拍得最多。
-
這還不是很清楚,知道中國翻拍別人的作品。
-
我對此了解不多! 外國的中國翻拍版還有很多。
-
我對此了解不多,我還沒有看過任何翻拍過的劇。
-
看來越南有很多翻拍我們的電視劇集。
-
中國是他們說可以改造的嗎?
-
我記得看過越南版的金花瓶裡的李子。
-
西遊記,這才是最棒的
-
我知道。
火鍋英雄。 全民見證。
一半是海水,一半是火焰。
逃學薇龍知道的那麼多啊哈哈哈。
-
只要是一部非常受歡迎的電視劇集,就會被華千古吳媚娘的傳說、三生三世的傳說和十里桃花翻拍在國外。
-
似乎很多作品在國外被翻拍過,比如《環珠格格》和《西遊記》。
-
有很多,《西遊記》被日本翻拍,《環珠格格》被越南翻拍了!
-
我們中國的《西遊記》被外國人翻拍了。
-
《西遊記》重拍了《中國西遊記》。
-
至於《花千骨》,則在國外翻拍過。
-
到目前為止,《倩女幽魂》的翻拍非常好看。
-
我想有好幾個,《倩女幽魂》、《金剛》,這些都是。 所有看起來都比原來的好。
-
我不認為翻拍版不如原版,因為原版已經深深扎根於人們的心中。
-
我認為是“新版水滸傳”。
-
我覺得《紅樓夢》更好。
-
我認為沒有什麼比原版更好了。
-
不,我不認為舊版本會輕易被超越。
-
我看過的翻拍版都沒有特別令人印象深刻。
-
感覺黃曉明主演的《鹿與丁》版本比陳小純的要好。
-
蘇幼鵬主演的《屠龍者》翻拍,感覺像是超越了原著。
-
沒有感情,翻拍必須尊重原著,選好演員超越,否則只會越來越糟。
-
蘇幼鵬版的《屠龍者》。
-
我喜歡霍建華的版本。
-
《新白娘子傳奇》是一部非常經典的翻拍片,但卻非常成功。
-
其實超越原著的翻拍很少,但翻拍的蘇有鵬主演的《屠天屠龍者》卻給人一種超越原著的感覺。
東漢時期,有梁橋,隋唐宋時期,橋梁建設技術達到頂峰。 古代著名的橋梁有:盧溝橋、廣濟橋、洛陽橋、五亭橋、安平橋、肇州橋、十字橋、鳳雨橋、鐵鍊橋、武銀橋、玉岱橋、金水橋、十七孔橋、江東橋。