-
瘀 傷。 我怎麼了。
我在人群中感到孤獨。
每個人都在笑。
但我把自己排除在外。
難怪乙個想象中的盾牌圍繞著我。
但沒有人是真實的。
通過。 我一直在想。
他們要摧毀我的自由。
但他們從未這樣做過。
當有人闖入時。
當有人需要我時。
當有人試圖完全愛我時。
我很害怕。
我不知道有人怎麼能救我。
否則我會渾身瘀傷。
但我不想渾身瘀傷。
所有這些傷害都是在空中重傷嗎?
還是你是我的心?
為什麼我不能有時間接待某人。
為什麼我不能做別人做的所有事情。
當人們來找我時,他們會想到一場風暴。
當你最不希望他們來找我的時候,我選擇讓他們的人群掩蓋。
當我真正應該面對現實的時候。
當有人闖入時。
當有人需要我時。
當有人試圖完全愛我時。
我很害怕。
我不知道有人怎麼能救我。
否則我會渾身瘀傷。
但我不想渾身瘀傷。
我怎麼了。
我在人群中感到孤獨。
每個人都在笑。
但我把自己排除在外。
難怪乙個想象中的盾牌圍繞著我。
但沒有人是真實的。
通過。 我一直在想。
他們要摧毀我的自由。
但他們從未這樣做過。
當有人闖入時。
當有人需要我時。
當有人試圖完全愛我時。
我很害怕。
我不知道有人怎麼能救我。
否則我會渾身瘀傷。
當有人闖入時。
當有人需要我時。
當有人試圖完全愛我時。
我很害怕。
我不知道有人怎麼能救我。
否則我會渾身瘀傷。
我很害怕。
我不知道有人怎麼能救我。
否則我會渾身瘀傷。
我很害怕。
我不知道有人怎麼能救我。
否則我會渾身瘀傷。
我很害怕。
我不知道有人怎麼能救我。
否則我會渾身瘀傷。
-
拜託,這是懇求,謝謝是感激之情的表達。 跟我結婚。
-
Euterpe(從**出發)。
Euterpe(古希臘語:希臘神話中抒情詩的繆斯女神。 她的名字來自希臘語詞根(好)和“使取悅”),兩者的意思是“使人們快樂”。
-
酷我** 盒子原因 好歌詞翻譯 可以去看看 可能和原文有些不同 作者自己潤濕了。
-
這是古英語詞典中“唯一監護人”的古英語單詞。
-
fatal love --jori kingmoonlight --nik and jaypromise
我能想到幾兩個。
-
“繼承者”。
韓語歌詞+中文翻譯。
朴正鉉 - 只要你下定決心。
請開朗地微笑,請不要擔心我。
我現在笑成那樣,不是嗎?
因為我不能忘記,只要我乙個人記得。
我不會忘記的,請微笑。
請開朗地微笑,我只有感激之情。
總有一段回憶和你在一起,不是嗎?
我會珍惜它,獨自記住它。
當我想到你時,請成為我的力量。
用我的心,我可以偷走你。
只要你下定決心,我就能擁抱你。
夠了,請不要為我感到難過。
光是看著你就會讓我哭泣。
隨著時間的流逝,愛也在流逝。
幸運的是,會有怨恨的時候。
只要有曾經深情的你,只要有你抱著我的那一天
我能記住這一點不是很好嗎?
用我的心,我可以偷走你。
只要你下定決心,我就能擁抱你。
夠了,請不要為我感到難過。
光是看著你就會讓我哭泣。
也許我們會偶然再次相遇。
請假裝你不知道,從我身邊經過。
即使我會在內心哭泣,就像我的心被撕裂了一樣。
我也會假裝路過,這樣我就可以短暫地看到你。
只要我下定決心,我就能覬覦你。
只要你下定決心,我就能吻你。
別後悔,反正這都是我的責任。
不管是愛還是抱歉,我始終如一。