-
這句話的意思是,她當時已經死了,而死亡是瞬間的事情,你不能使用現在完成時,如果你這樣做,它就變成了“她一直死到現在??? 呵呵,強調她當時死亡的結果。
-
與 by time 一起使用的句子的時態主要取決於該時間點是發生在過去還是現在或將來。
按時間有兩個含義:
一:按時間可以翻譯為:此時,此時。 相當於當時
by the time he had lost contact with the party.
此時,他已經與該黨失去了聯絡。
by the time we had settled in the third bus.
這時我們已經坐在第三輛車上了。
二:按時間,即:在。 已經過了。
by the time our teacher came in ,we had started speaking english.
在老師進來之前,我們都已經會說英語了。
你的句子結構是正確的。 只是翻譯感覺有點不順暢。
by the time when got to the bus station,the bus had left.
當我們到達車站時,車子已經開走了。
by+ 時間名詞。 它的意思是:“到......(發生了一些事情),此時謂語大多用於完成時態; 最遲不遲於......在。。。。之前”。
如:到現在,然後這個時候,下周五,三點鐘結束,等等。
by the end of last year,another new gymnasium had been completed.到去年年底,乙個新的體育場已經完工。
-
Gone 可以用作餡餅的描述詞:逝去,死去。 它也可以用作動詞 go 的過去分詞,表示它已經離開。
was gone 表示過去的狀態,是簡單的過去時。
例句:He was gone in a trice
一眨眼,他就不見了。
the old social order was gone forever.
舊的社會秩序已經消失了。 the window was open. she was gone.
窗戶開著,她走了。
he was gone half an hour.
當他走了一半的小塵廳時。
the bank robber was gone.
銀行劫匪逃跑了。
-
回家前不要有任何介詞,記住這一點,牢牢記住。
-
這句話是錯的,因為乙個句子裡只能有乙個謂語動詞(複句除外),這裡有兩個動詞am和go,所以錯了!
知識分析:當我離開時。 gone 是乙個形容詞。 構造系統表結構。 你可以查一下這個詞消失了。
至於為什麼不用是,這裡用將來時態表示,當我走了。 只是現在時是用來表示將來時態的! 你不必糾結於這種時態!
-
gone 在這裡相當於形容詞,等於 when I am not here或者當我不在的時候當我不在這裡時,有一些過去分詞可以用作形容詞,例如門已關閉
門是關著的,不是過去式。
-
when i am gone
gone 是過去分詞,用動詞 be (am) 組成是動態的,gone 過去分詞常可用作形容詞,意思是:缺席; 離去 所以,原句的意思:當我走了,當我不在的時候,我希望得到滿足,祝你進步:)
-
gone 這裡是過去分詞,這句話其實是虛擬語氣,省略了if,很多句子都是按上下文組成和翻譯的。
-
那麼它前面的主要句子是什麼?? 這是一種虛擬語氣。
-
它可以替換為 when,而不是 while
事實上,這是英語中的固定用法,用 by the time 來引導時間狀語從句,表示另乙個動作在過去發生之前已經完成,這是說過去完成時必須說出的用法。 到時候到了。 以前的意思。
什麼時候可以替換,含義基本相同,即從"在他回來之前,她已經走了"它變成了“當他回來時,她已經走了。 “雖然一般都有時間段,有輕微的比較感,所以這裡不能用。