-
關關居鴿子在江大陸我的窈窕淑女紳士。
-
關關居鴿子在江大陸我的窈窕淑女紳士。
-
廣關的嘰嘰喳喳的水鳥棲息在河中的沙洲上。
原文]關關鳩,在河島。
窈窕淑女,紳士。
鋸齒狀的荊棘,左右流動。
窈窕淑女,我覬覦它。
我不能要求它,我不能想它。
悠閒,輾轉反側。
鋸齒狀的荊條,左右挑。
窈窕淑女,鋼琴之友。
鋸齒狀的荊棘,左右的頭髮。
窈窕淑女,鈴鐺和鼓。
注意]廣關:水鳥啁啾的聲音。雎(ju)鴿子:
一種水鳥。 大陸:陸地在水中。
窈窕(yao tiao):內在,外在美。 膽小鬼:
好,好。 紳士:這是指女人給男人的尊稱。
逑(邱):配偶。 岑慈:
長度不均勻。 荇(xing)素食主義者:一種多年生水生植物,有可食用的葉子。
Flow:用作“尋找”,意思是尋找,選擇。 寤 (wu):
醒來。 寐(mei):入睡。
Si:情緒粒子,沒有實際意義。 服務:
思念。 俞敏洪:一副若有所思的樣子。
滾動**車削。 另一方面:
一次又一次。 秦色:秦色和色色都是古老的弦樂器。
友誼:友好溝通,親密無間。 毛:
選擇。 [翻譯]。
廣關的嘰嘰喳喳的水鳥棲息在河中的沙洲上。
乙個善良美麗的女孩,乙個好男人的好配偶。
女孩左右挑了挑捲心菜的不均勻長度。
乙個善良美麗的女孩,我醒來夢見她。
對渴望的追求是無法實現的,一覺醒來就夢見了長相思。
你想念你的感情,很難一遍又一遍地入睡。
女孩左右挑了挑捲心菜的不均勻長度。
乙個善良美麗的女孩,彈鋼琴和打鼓來接近她。
女孩摘了長度不均勻的荸薺。
乙個善良美麗的女孩,敲響鈴鐺,敲鼓取悅她。
-
鴿子互相歌唱,棲息在黃河的小島上。
前兩句運用了“行”的技巧,接下來的感情是用身體描寫來表達的。
那個安靜美麗的女孩是我心中追求的物件。
-
魚鷹在河中央的乙個小島上合攏並唱歌。 乖乖女善良美麗,男人想對她做個雙關語:鴿子和啁啾。 雎鳩(jū jiū):水禽的名字,即魚鷹。
2.河流:黃河。 大陸:水之國**。 一兩句話是詩人所見所聞和歡欣鼓舞的開始。
3.纖細:外形美觀。 舒:善良、有德、有德。 女士:好姑娘。
4.紳士:《詩經》中貴族的俗稱。 好:
男人和女人都很高興。 配偶。
好和逑在這裡是動詞(與《尚書大傳》中《惟子歌》中的“我不恨”這句話相同),意思是愛並希望成為配偶。
-
《詩經》的第一首詩。
Ju Dove Pass在黃河的小島上唱著相反的歌。
關關巨鴿,在河島。
安靜而美麗,乙個好女孩,對我來說真的是乙個好物件。
窈窕淑女,紳士。
-
詩中很多句子都蘊含著深邃而美好的意味,歷代被讚揚的好句句,其中有《窈窕淑女》,既讚美她的“美麗容貌”,又讚美她的“美麗心靈”,可以說是前後相呼應,相得益彰。
再比如“輾轉反側”這句話,把戀人的相思表達得淋漓盡致,後來白居易的《凜冽之歌》“寂寞的燈睡得極難”,喬姬的《蛤蟆宮歌*送走》“公尺飯不粘勺子,睡起來像翻蛋糕”,都是從這裡來的名句。 而最後一句《鈴鐺與鼓樂》則是“難買美女笑”等故事的原作。
-
水鳥和水中陸地上美麗女孩的歌聲是我的好物件。
-
前兩句運用“興”的技巧,由鴿子的叫聲相互協調而起,營造出和諧悠揚的氣氛; 最後兩句話主導了整個故事,奠定了整篇文章的基調,描寫了一場和諧而美麗的愛情戲,拉開了故事的開端。
-
這四節經文是由乙個看見的年輕人寫的。
杜賀洲志
在一對和歌曲上。
道鳩自然與娜美有關。
竹理屬的女孩應該是自己的好伴侶。 這種情懷可謂是激情,這種追求可謂是大膽。 這首詩用鴿子的景象和眼前的歌聲,喚起了淑女難忘的思念和激情的追求,這就是《邢》的藝術手法。
同時,雄性和雌性鴿子之間的和諧也可以是雄性和雌性求偶的隱喻。 這四行詩可以看作是“興”和“比較”同時使用的乙個例子。
-
關關鞠府鴿子,在河島。 窈窕淑女。
系統,好先生。
從屬於民間詩詞之的《白詩百國風杜周南》中,作者無法檢驗。
男人追求女人的事實,以關菊求魚的形象來描繪,女人從頭到尾都沒有出現,表明她有傳統美德。
這只鳥在河中央的乙個島上叫喚。 乙個有德行的好女人是乙個男人的好配偶。
-
水鳥和歌聲唱響,水中陸地上安靜美麗的乖乖女是我的好物件。 作者以“菊鴿”開篇,生動地表現了他的愛情純潔真摯,也暗示了這位女士具有貞潔的性格。 在句子中,“苗條”和“害羞”直接讚美了女人的安靜、美麗和善良,並解釋了男人追求他的根本原因。
《紳士好》展現了男人的坦率、自然和肆無忌憚,也展現了民歌的樸素清新風格。
-
關關啁啾的水鳥,棲息在河沙旅人平州。
原文]關關鳩,在河島。
窈窕淑女,紳士。
鋸齒狀的荊棘,左右流動。
窈窕淑女,我覬覦它。
我不能要求它,我不能想它。
悠閒,輾轉反側。
鋸齒狀的荊條,左右挑。
窈窕淑女,鋼琴之友。
鋸齒狀的荊棘,左右的頭髮。
窈窕淑女,鈴鐺和鼓。
注意]廣關:水鳥啁啾的聲音。雎(ju)鴿子:
一種水鳥。 大陸:陸地在水中。
窈窕(yao tiao):內在,外在美。 膽小鬼:
好,好。 紳士:這是指女人給男人的尊稱。
逑(邱):配偶。 岑慈:
長度不均勻。 荇(xing)素食主義者:一種多年生水生植物,有可食用的葉子。
Flow:用作“尋找”,意思是尋找,選擇。 寤 (wu):
醒來。 寐(mei):入睡。
Si:情緒粒子,沒有實際意義。 服務:
思念。 俞敏洪:一副若有所思的樣子。
滾動**車削。 另一方面:
一次又一次。 秦色:秦色和色都是古代的弦樂器。
友誼:友好溝通,親密無間。 毛:
選擇。 翻譯]廣關嘰嘰喳喳的水鳥,拆解游泳。
棲息在河中央的沙洲上。
乙個善良美麗的女孩,乙個好男人的好配偶。
女孩左右挑了挑捲心菜的不均勻長度。
乙個善良美麗的女孩,我醒來夢見她。
對渴望的追求是無法實現的,一覺醒來就夢見了長相思。
你想念你的感情,很難一遍又一遍地入睡。
女孩左右挑了挑捲心菜的不均勻長度。
乙個善良美麗的女孩,彈鋼琴和打鼓來接近她。
女孩摘了長度不均勻的荸薺。
乙個善良美麗的女孩,敲響鈴鐺,敲鼓取悅她。
-
關關巨鴿,在河島。
這句話是《詩經》中“興”的典型用法,凱家用它來引起後一句。
窈窕淑女,紳士。
據說,乙個端莊美麗的女人是前線男人的好配偶。
“配偶”的意思。
大意是:
鴿子西德基在河邊嘰嘰喳喳地叫著,嬌嫩美麗的女人是男人的好伴侶。
-
1 全文為:
周國鋒南冠居.
關關巨鴿,在河島。 窈窕淑女,紳士。
鋸齒狀的荊棘,左右流動。 窈窕淑女,我覬覦它。
我不能要求它,我不能想它。 悠閒,輾轉反側。
鋸齒狀的荊條,左右挑。 窈窕淑女,鋼琴之友。
鋸齒狀的荊條,左右。 窈窕淑女,鈴鐺和鼓。
《關居》是一首短詩,在中國文學史上占有特殊的地位。 它是《詩經》的第一部,是中國文學最古老的經典。 雖然有些神話故事就其性質而言應該更早產生,但它們作為書面記錄相對較晚。
因此,幾乎可以說,當你開啟中國文學史時,首先遇到的就是《關居》。
-
**在《詩經》中,無法調查是誰寫的。
-
出自《民族風貌,周南,關菊》。
-
《詩經》中的“民族風、周南、關菊”