-
小江是個好神,有機會我就請你改一下。 ==
-
嘻嘻,我還是個小學生,
-
只有愛---這兩種含義是相同的,重疊的。 用愛或其他詞來代替它。
春天使一切復活---不要包含太多相同的單詞,介意改變它以---它。
一切都像仙境一樣美麗——彷彿與as重疊,刪除as as or as。 不去也沒關係。
突然間,山坡上不再那麼死寂---它不光滑,改變它,你可以在突然之後加乙個逗號。
取而代之的是一些淡淡的綠色---死寂到活力,綠色變成了活力。
有時,一側有---重疊。 移除一側或時不時地移除。
我的心砰砰直跳,彷彿在迎接春姑娘的到來---這個比喻不合適,換成了---我的心不由自主地怦怦直跳。 彷彿對這一切感到驚訝,我忍不住驚呼:“太美了! ”
草花在風中輕輕搖曳---婀娜多姿也沒關係,草花隨風而行。
看到春天的到來---春天一般不是要看的,而是用---去感受春天。
紅日斜西,夜幕降臨---夜色可改為---暮色、黃昏。
再加上傍晚微涼的春風; 微風輕輕地掀起春姑娘的衣角。 暮色的景色,-不光滑---再次變---
可以去除“加上傍晚微涼的春風; 我試著用陶醉這個詞來修改最後一段和開都那段,這是樓上那個太粗俗的。
-
第一句話是病態的句子:去掉“只有”或“只有”,把兩者放在一起重複意思。 把它們都放在一起 “我忍不住驚呼,'太美了!
刪掉,太低俗了,就像小學生作文一樣......在第二段中,除了第乙個“春姑娘”外,其他都改成了“她”。
-
把第二個“太美了”改成真的太美什麼的了。 通常不要在文章中重複使用句子結構,因為這會使語言顯得不靈活和不新穎(除非要強調)。 然後讓語言更簡潔一些,剩下的就很好了,語言也很漂亮。
結局停留在主題上。 一開始,我寫道,我的心只與春天共舞,讓它從頭到尾都能迴響。
-
心與泉水共舞。
一年四季,我都喜歡鶯歌舞的春天。 春天,萬物生機勃勃,萬物如仙境般美麗。
瞧,春姑娘邁著輕盈的步伐,提著一籃花,拖著一件七色的連衣裙,向著人間走去。 春姑娘走過荒蕪的山坡,撒下希望的種子,山坡上出現了幾抹淡淡的綠色; 帶著那春意,春姑娘走到河邊,碧玉般的河邊,唱著《砰啦啦》一曲,一路向遠方跑去; 春姑娘歡快地翩翩起舞,同時也時不時搖曳著花籃裡的“生命之光”。 頓時,鮮花盛開,嫩綠的草如雨後春筍般冒出來,動物們也從沉睡中醒來,享受著這場美麗的盛宴。
春姑娘告別了鄉間,再次向城市走去。 一路上,草花在風中輕輕搖曳,為春天的到來而興奮。
眼看春天的到來,老少皆宜脫下厚重的棉衣,換上寬鬆的休閒裝。 玩耍,享受,聊天,嘆息。 看著眼中的春姑娘,她的嘴角不由得上揚。
傍晚時分,春姑娘正隨著流水和春草的遐想,忽然東風帶來了鳥兒的叫聲。 春天的鳥鳴令人耳目一新。 此時——紅日斜西,夜幕降臨,傍晚春風微涼; 微風輕輕地掀起春姑娘的衣角。
我忍不住驚呼:“太美了! “看著這一切,我的心怎能不與春天共舞?
簡單修改了一下點,建議先寫風景變化,從花草樹木,到河邊,河裡的小魚蝦......字元寫得更少。 另外,不要自己表達自己的情緒,將自己的感受融入風景中)。
在我成長的道路上,我遇到了很多認真負責的老師,不同的老師有不同的性格,不同的老師給了我不同的教導。 老師是我快樂的分享者,也是我煩惱的傾聽者。 >>>More