什麼是中國盲人機構?

發布 教育 2024-05-20
22個回答
  1. 匿名使用者2024-02-11

    中國盲人組織協會.

  2. 匿名使用者2024-02-10

    這應該是乙個幫助盲人的組織,也許它被稱為"中國盲人同心協會"

  3. 匿名使用者2024-02-09

    原文的意思是:"flag"什麼是中文?

    當你使用時,它是:什麼's "flag" in chinese? =what's the chinese for "flag"?

    使用後跟特定語言,而不是需要翻譯的內容。

  4. 匿名使用者2024-02-08

    原文的意思是:"flag"什麼是中文? 這就是它應該的樣子"標誌"或"標誌"

    使用時的用法是:什麼's "flag" in chinese? =what's the chinese for "flag"?

    在語言後面使用,而不是需要翻譯的東西。 使用 或 for 跟隨事物。

  5. 匿名使用者2024-02-07

    flag!標誌

    我不知道我有沒有問過中國國旗,但我把我的英語還給了老師。

  6. 匿名使用者2024-02-06

    大家都誤會了。 說這句話的人是想問你"國旗在中文中怎麼說? "也就是說,如何用中文發音國旗。 你告訴他"qizhi"就是這樣。

  7. 匿名使用者2024-02-05

    你可以這樣理解。

    中國國旗是什麼?

  8. 匿名使用者2024-02-04

    中國國旗是什麼樣子的?

  9. 匿名使用者2024-02-03

    talk big

    1.[口語]吹噓,說大話,吹噓。

    2.〔老話〕大聲說。

    3.吹牛、大話、吹噓、吹噓[也稱為高談闊論]。

  10. 匿名使用者2024-02-02

    1.[口語]吹噓、說大話、吹牛2【古語】大聲說話 3吹牛、大話、吹噓、吹噓[也稱為高談闊論]。

  11. 匿名使用者2024-02-01

    ...o(∩_o...你問了兩次嗎? 哼。

    “字母”在中文中是什麼意思?

    PS:這就是字母和字母的意思。

  12. 匿名使用者2024-01-31

    what's the chinese for...翻譯:什麼是中文。

  13. 匿名使用者2024-01-30

    我的乙個朋友是美國人,我得問問她。

  14. 匿名使用者2024-01-29

    中國餃子好吃嗎? 或者它的味道如何? 或者一些中國餃子怎麼樣?

    應該根據意境來分析(我記得有一次看了一部美國電影,然後男朋友有超能力,問在美國的女朋友要不要吃中國餃子,然後飛到中國買完後,閃到美國給女朋友吃)。

  15. 匿名使用者2024-01-28

    餃子對中國人意味著什麼,或者它們象徵著什麼。

    就我個人而言,我認為中國人應該被理解為中國人,而不是中國人。

  16. 匿名使用者2024-01-27

    餃子(餃子、餃子等)是用中文說的。

  17. 匿名使用者2024-01-26

    餃子在中文叫什麼?

  18. 匿名使用者2024-01-25

    什麼是中文餃子?

    我猜是學中文的外國朋友問的。

  19. 匿名使用者2024-01-24

    什麼是中國貓頭鷹。

  20. 匿名使用者2024-01-23

    貓頭鷹在中國象徵什麼?

  21. 匿名使用者2024-01-22

    be famous for...它的意思是原因。 而且很有名,所以因為這個地方的意義。

  22. 匿名使用者2024-01-21

    很簡單,恐怕房東不會相信!

    what's the chinese for"vip"?(同義詞轉換)。

    what's "vip" (in chinese)?

相關回答