遠處,群山已經廣闊,有這句話的美感

發布 文化 2024-06-23
3個回答
  1. 匿名使用者2024-02-12

    《漢江》由王偉創作,入選《唐三百詩》。 這首詩主要描寫了漢江旅行的經歷,感嘆了漢江的浩瀚。 第一聯寫漢江的壯麗景色,從楚到湘,與長江九派交匯,為整首詩渲染了氣氛。

    顎對聯寫著漢江流長而遠,山色凸顯江水的浩瀚和寬廣。 頸聯書寫了縣城的“飄浮”和遙遠的天空,渲染了雄偉的水勢。 最後一副對聯引出了晉人曾擔任正南將軍守衛襄陽的故事,表現了對襄陽風景的喜愛。

    全詩風格清新,意境優美,對風景的描寫充滿樂觀,給人以美的享受。 “江外山中”一直被人們津津樂道,不愧是千古名言。 更多唐詩賞,請關注“站”的300首唐詩欄目。

    原文]漢江眺望台

    楚賽三相連,荊門連九派。

    在河流世界之外,群山是虛無之中的。

    縣城飄浮在水池前,海浪遠驍雲霄。

    襄陽是個好風天,你和山一起喝醉了。

    注釋]漢江:漢江,即漢江,流經漢中、安康、陝西、襄陽、湖北、漢川,在武漢市流入長江。這首詩的標題是元代方輝的《應魁韻律》中的“漢河眺望”。

    漢江流經襄陽城,將襄陽和樊城一分為二(統稱為“湘樊”),湘樊周圍無數大大小小的城堡(包括襄陽門外的眾多“甕城”)似乎都漂浮在眼前的水道兩岸。 臨盤江上,隨著小船在海浪中搖曳,我感覺到遠處的天空在搖晃。 切入題目,寫出“臨盤”的獨特感悟,是很合適的。

    如果是《漢江景》,我也不會有這種感覺。 因此,這首詩的標題還是應該叫《眺望漢江》。 臨樊:

    在河上漂流。 楚賽:楚國的邊界。 戰國時期,這片地區原本是楚國土地。 三湘、麗香、蒸湘、瀟湘總稱。

    荊門山:荊門山名荊門山,位於湖北省宜都縣西北部的長江南岸,戰國時期為楚國以西。 九派九支流,長江至潯陽分為九個支流。 這裡指的是江西九江。 餡餅:河流或河流的支流。

    Pu:水的邊緣。 好風天:風景優美,天氣好。

    單翁:指單劍,善濤最小的兒子,晉朝竹林七聖之一,西晉將領,守護襄陽,政功高,美酒,每杯酒都要喝。 這裡指的是襄陽縣長。

    押韻翻譯]漢水流經楚斯,再依次折入三湘;荊門匯入九條支流,與長江相通。

    漢江浩瀚無垠,彷彿流淌在天地之上; 群山朦朧,朦朦朧朧,遠在虛空中。

    沿河的縣城彷彿漂浮在水面上; 在水與天空交匯的邊緣,海浪洶湧澎湃。

    襄陽的風景確實令人陶醉,令人欽佩; 我想留在這裡,陪著經常喝醉的山裡人。

    點評]:這首五字詩氣勢磅礴,意境廣闊,描寫了漢江的浩瀚和遠處山巒的朦朧。展現了漢江壯麗浩瀚的風光。

    楚賽三翔連線,靜。

  2. 匿名使用者2024-02-11

    問題一:漢江的意象洶湧澎湃,彷彿已經流過了天地,河兩岸的青山朦朧,時而出現又消失。 第一句話寫的是河流的長度,第二句話突出了河流的浩瀚和空曠與廣闊的山脈。

    2分)詩人的筆墨很輕,卻給人一種極大的新奇感,效果遠遠好於色彩濃郁的油畫和水彩畫。這副對聯開而不明,稀疏而稀疏,畫面稀疏而密集,錯綜複雜。 (1 分)。

    問題2:虛構與現實是一起誕生的,運動與靜止是結合在一起的。 下顎對聯中的“江流”一直流向天地外,山巒也如無,使我們的眼睛彷彿有一幅山水畫:

    江河浩瀚無垠,群山朦朧,連綿不絕。 這樣一來,眼前的場景和想象中的場景結合在一起,雖然只有幾筆隱隱約約的勾勒和渲染,卻是生動的。 這正是蘇軾所評價的,王維時的“詩有畫”。

    同時,在這兩句話中,第一句寫著河流洶湧澎湃,作為動人的景象,第二句寫著山霧如是靜景,為這首詩增添了一種迷茫、深遠、取之不盡用之不竭的意境,即所謂的“無盡的言外情”。 (回答兩種技術 1 分,內容分析 3 分。 誇張,提煉詞語。

    頸聯用誇張的手法寫出漢江飄上縣城,震天動地,威力極大。 “漂浮”和“移動”這兩個動詞的使用使詩人筆下的場景動了起來。 在這裡,詩人的筆觸優雅地流動。

    很明顯,它乘坐的船上下波動,但據說它前面的城堡漂浮在水面上; 明明是洶湧澎湃的海浪,海浪拍打著雲層,但據說天空也在搖晃。 詩人刻意利用這種運動和靜止的錯覺,進一步誇大了雄偉的水勢。 (同上。

    字典。 在尾聯中,“單翁”,即金代善建,竹林七賢之子中山道。 這裡用了典故,詩人想與山合謀喝醉,流露出對襄陽風景的喜愛。

    以上所有技術都是正確的。

  3. 匿名使用者2024-02-10

    薛濤:水國夜霜,月冷山青。

    誰說,千里之外的這個夜晚,從夢境中就像乙個長長的塞子。

相關回答