-
出自元代詩人趙孟甫的《我的農辭》。
你我儂,有很多感情,很多感情,而且炙熱如火。 放一塊粘土,扭成乙個你,塑造乙個我。 把我們倆掰開,和水混合。
扭曲另乙個你,塑造另乙個我。 我把你放在泥濘中,你把我放在泥濘中。 我和你一起出生,和同乙個棺材一起死去。
公升值。 大意是“你心裡有我,我心裡有你,那麼多情,深愛,像火焰一樣熾熱,拿一塊泥,捏乙個你,捏乙個我,把我們兩個打碎,和水混合,捏乙個你,捏乙個我,我在我的泥塑裡有你, 我有我在你的泥塑裡,只要我活著,我就和你睡在一張床上,死後我會進入同一口棺材。 ”
《我的農辭》用了新警察的隱喻,把夫妻關係比作泥巴,讓人驚嘆不已。 從兩個人複雜的製作過程(捏、打碎、調配、重塑)中,我們可以想象,夫妻倆的非凡經歷,已經到了有你,你有我,難以分辨,不可能拋棄對方的地步。
雖然用詞和隱喻都非常委婉,但字裡行間卻隱藏著鋒芒畢露,透露出鏗鏘有力的英雄氣概,棉花中藏著一根針。 尤其是最後一句“我和你生在同乙個棺材裡,死在同乙個棺材裡”(只要我活著,我就和你睡在被子裡,死後我就進同乙個棺材),表達了詩人對愛情排他性的堅持。
-
出自元代趙夢甫的妻子管勝的《我的農辭》。 “你我好深情”大意是你我好深情。
-
對不起,六年前,我放棄了學習上海話,因為,因為一位非常漂亮的上海女士,現在我也認為她已經接近完美了。 她當時對我非常粗魯,不管是不是誤會,我都失望了,放棄了南方森林。 你的問題,讓我不敢; 不過,似乎在南方的森林裡,也有蜿蜒的小路,所以忍不住衝上前去探查他,動手......
乾淨。。。 乾淨。。。
-
這是關於兩個相愛的人的深厚感情。
-
以上講解都不錯,可以作為參考。
-
意思:你心裡有我,我心裡有你,好深情。
資料來源:《我儂辭》元代管盛。
你我儂,有很多感情,很多感情,而且炙熱如火。
放一塊粘土,扭成乙個你,塑造乙個我。
把我們倆掰開,和水混合。
扭曲另乙個你,塑造另乙個我。
我把你放在泥濘中,你把我放在泥濘中。
我和你一起出生,和同乙個棺材一起死去。
翻譯:你心裡有我,我心裡有你,那麼多情,深愛,像火焰一樣溫暖。
抓起一塊泥巴,捏住你們中的乙個,捏住我的乙個,再把兩塊粘土打碎,然後和水混合。
再捏乙個你,再捏乙個我,那麼你在我的泥塑裡,我在你的泥塑裡。
只要我活著,我就和你睡在一張床上,等我死了,我就和你進同一口棺材。
賞析:這首詩用了新警察的比喻,把夫妻關係比作泥人。 從兩個人複雜的製作過程中,我們似乎看到,夫妻倆的非凡經歷,已經到了有你,你有我,難以分辨,沒有分離的地步。
雖然字中的隱喻很委婉,但字裡行間卻隱隱有稜角,透露出一種鏗鏘有力的英雄氣概,棉花裡藏著一根針,表達了詩人對愛情排他性的堅持。
-
“你我都是男人,你很深情”的意思:
你和我就是你,我和你,你心裡有我,我心裡有你,青青和我,雙方之間有多少感情。
出自趙夢福元仁的《有農慈》。
你我儂,情懷多;
有很多地方,像火一樣熱;
把一塊粘土擰成你們中的乙個,塑造我的乙個,我們把它們兩個打碎,用水混合;
扭曲另乙個你,塑造另乙個我。
你在泥濘中,你在泥濘中;
我和你一起出生,和同乙個棺材一起死去。
這個詞有一段歷史:
元代趙孟甫,畫畫精美,善於書法,能詩。 他的妻子關氏是個賢惠才女,擅長畫水墨竹、蘭花、梅花,還畫山水、佛像、詩歌也頗有造詣,本來是女人中的佼佼者。
趙萌不滿意,異想天開想娶妾,又不方便說出來,於是填了一首詩給妻子看,話意思說:“你沒聽說王學士有桃葉桃根,蘇學士有朝雲和度雲嗎? 我再娶幾個無忌和岳女。
同時,他也安慰她:“你已經四十多歲了,就占領玉堂春吧。 看完煙斗,他自然很不高興,但是在公共場合吵鬧很不方便。
為了不把事情搞大,她採取了和丈夫一樣的方法,用新鮮的節奏和獨特的內容填充了一首歌曲來說服她。
-
出自趙夢福元仁的《有農慈》。
你我儂,情懷多; 有很多地方,像火一樣熱; 拿一塊粘土,擰你乙個,塑造乙個我,把我們兩個打碎,和水混合; 扭曲另乙個你,塑造另乙個我。 我把你放在泥濘中,你把我放在泥濘中。 我和你一起出生,和同乙個棺材一起死去。
感謝你和我,你和我,你和我,你心裡有我,我心裡有你,青青和我,雙方之間有多少感情。
-
趙夢甫??? 不是趙夢甫。
-
你心裡有我,我心裡有你,好深情。
-
好像在元歌裡,你可以找出來讀一讀,講的是男女之間的愛情。
-
你我儂,情懷多; 情懷多,熱如火。 放一塊粘土,扭成乙個你,塑造乙個我。 把我們倆打碎。
-
這裡的發音是 tè tè tè
名稱(形狀、聲音。 發自內心,弋(yì)聲音。 原意:錯誤)與原意(著重於不符合客觀現實)[錯誤]相同。
啊 -語錄
啊 - 光亞”。
所以,日月不夠,四季也不愁。 - 易宇”。
春秋時期,土匪是感覺不到的。 - 詩歌、宋魯、宮公
淑女和紳士不擅長禮儀。 - 詩歌、曹峰、斑鳩
啊 - 光雅評注IV
昊天並不擔心。 - 詩歌、大雅、鎮壓
常德並不小心。 ——《老子》第28章
另乙個例子:忒(錯誤)忒tè
惡習也是,也是[太]。 如:殺戮(Thesha。 太多了,太多了)參見 tuī
忒tuī vice [方] 太 [too]. 如:Renteduo; 風很大; 這所房子很小,另見tè
忒tè erroneous: 錯誤 .
鄭代號:hswz,u:5fd2,gbk:dfaf 筆畫數:7,部首:心形,筆畫順序:1454454 te tuī
太:風很大。 這個人很壞。
鄭代號:hswz,u:5fd2,gbk:dfaf 筆畫數:7,部首:心形,筆畫順序:1454454 teī
特別是,它意義重大。
-
按照英文拼音字母來讀這個字tei,好像漢語拼音也是這樣讀的。。。 對不起,我忘記了拼音,我是按照我們方言中經常使用的音標 tei 來讀的。
-
“你我都是儂,情懷多”出自《我的儂語》。 原話是“你我儂,情懷多,情懷多,熱如火”。 放一塊泥,捏乙個你,塑造乙個我,把我們兩個打碎,和水混合,捏乙個你,塑造乙個我,我在泥裡有你,你在泥裡有我。
我和你一起出生,和同乙個棺材一起死去。 ”這首詩的意思是,我們每個人心中都有彼此,愛情像火焰一樣熾熱。 用泥人捏出你和我,與水混合,再捏乙個你和我,這樣我就有了你,你就有了我。
我們生前會睡在一起,死後我們會進入同一口棺材。
這首詩的作者是趙夢甫的妻子關生,字中記,字瑤記,是浙江德清茅山人。 她是元代非常有名的女書法家、詩人、作家、法家、畫家。 小時候就表現出了非凡的聰明才智和天賦,在後天學習的過程中毫不懈怠,打下了堅實的文學基礎。
性格溫文爾雅開朗,外表優雅多彩。 後來,她嫁給了元代吳興著名書法畫家趙夢甫,封為吳興郡夫人,世人稱她為關夫人,元彥佑四年被封為魏夫人。
作為封建時期的女性,關晟沒有屈服於女性地位低下的社會,在“女人沒有才華,就有德行”的封建文化偏見下,堅持努力學習,提高文學素養。 同時,作為乙個女人,她也能很好地處理好家庭的日常瑣事,也能在社會的重擔下展現出自己的浪漫情趣。 不受封建社會束縛,超越世俗,過著自己想過的生活,同時展現出不平凡的才華,受到世人的稱讚,是中國古代社會為數不多的偉大女性之一。
關於這首歌還有另乙個故事。 50歲那年,趙夢甫覺得妻子的容貌不如當年,於是想效仿當時的名妾,委婉地通過寫詩表達了自己想要妾室的想法。 關晟既不說話嚴厲,也不聽話,作為回應,他還寫了一首詩來表達自己的意見,那就是《我的農辭》。
趙夢甫看到這首詩後,不禁被妻子的情感深深打動,再也沒有提起過納妾的事情。
-
“你我儂,情多”這句話出自元代作家關勝創作的元歌《我的農辭》,他的妻子是畫家趙夢甫。
《我的儂語》原文如下:
厄儂和我,有很多種感覺,很多種感覺,而且像火一樣熱。 拿一塊粘土,捻成乙個,塑造乙個我,把我們兩個打碎,然後用水混合。 捏另乙個你,塑造另乙個我。
我把你放在泥濘中,你把我放在泥濘中。 我和你一起出生,和同乙個棺材一起死去。
-
出自元代才女管勝的《我的儂辭》。 這是一首寫在他想念乙個人的時候寫的詩,他想念乙個人,他迫不及待地想見到他,有時候想念也是一件痛苦的事情。
-
這句話出自《我的農辭》,這首詩是元代關晟創作的,關晟是個女人,不僅賢淑德德,而且精通詩歌。
-
作者是趙夢甫,出自他的詩《我的農辭》,趙夢甫是土生土長的元代人,很有才華和藝術性,其文字也寫得很好。
-
“你我儂,情有堂”出自趙元仁趙夢甫的《宥儂慈》,意思:你心裡有我,我心裡有你,好多情。
-
這首詩的作者是元代的關生,她創作的這首詩叫《我的農辭》,是寫給丈夫趙夢甫的。
相信很多人在感情中都有同樣的苦惱,那就是不知道對方是不是真的在乎自己。 其實,如果乙個人真的在乎你,那種情緒就隱藏在他的一舉一動中。 如果乙個人真的在乎你,那麼一定有這三種表現。 >>>More