-
“不可避免地”與一些詞語結合使用,表示上述情況不合適,或者上述情況沒有得到認真對待,並含有委婉的批評意味;
例子1:他(不可避免地)太固執了,簡單的事情使他變得複雜。
“必然”是指某種結果在客觀上是不可避免的;
示例2:這一段路太窄,交通(不可避免地)擁堵。
“必然”表示某種結果不容易避免,比“必然”略輕。
示例3:沒有經驗,(不可避免地)有必要犯一些錯誤。
-
不可避免:可能會發生一些事情。
不可避免地:一定有什麼事情發生。
-
沒有避免。 Vice]說他不這麼認為,本來是想否認的,但語氣比較委婉。它通常後面跟著度的副詞“太多,太多,太多,不太多,不夠,一點點,一些......”和量詞“一點點,一些”。
a) 十種形式。
內容不錯,但太長了。 這是乙個喜憂參半的袋子,你的想法過於簡單化。 這個房間有點小。 你太興奮了,不是嗎?
b) 不可避免 + 移動。
這是乙個不應該考慮的問題。 同志們被誇大了。 老陳忍不住開口了,他根本就沒有把問題解釋清楚。
c) 不可避免 + 移動 + 收益...;移動 + 獲取 + 不可避免地......
不可避免地,原材料被更多地使用。 你不能不說他太好了。 (這是乙個很好的觀點)|這些手續過於繁瑣。 (規定過於繁瑣)。
34.不可避免,不可避免,不可避免。
“不可避免地”意味著乙個人不同意過度的情況並專注於評估。 “不可避免,不可避免”意味著客觀上難以避免。 因此,“不可避免”不能與“不可避免、不可避免”互換使用。
-
同時: 1、表級數可以翻譯為“和” 2、表過渡可以翻譯為“但是” 3、表可以翻譯為“on” 4、表過渡可以翻譯為“但是” 5、表可以翻譯為“on” 6、表並列可以翻譯為“and” 7、表過渡可以翻譯為“但是” 8, 該錶可以翻譯為“on”。
對於: 1. 動詞,可翻譯為“dang”和“do” 2.判斷詞,可以翻譯為“是”或“是”。
1. 代詞,可譯為“它” 2.代詞,可以翻譯為“它” 3.代詞,可以翻譯為“它” 4.代詞,可以翻譯為“他” 5.代詞,可以翻譯為“它” 6.代詞,可以翻譯為“它” 7.代詞,可以翻譯為“它”。
閻:1.代詞,可譯為“它” 2.情態詞,可以翻譯為“啊”。
-
inescitude: nán miǎn
這意味著由於某種情況而產生了不良結果:語言障礙必然導致誤解和討論,意見不可避免地不一致。
不免 : bù miǎn
副詞。 就是說,由於上述原因,是無法避免一些負面結果的:病一時治不了,心裡不由得著急,難免禮貌地表揚。 這是無法避免的:紳士的死亡是不可避免的。
未免 : wèi miǎn
1.不可避免,不可避免。 2.你忍不住說是。 表示不贊成。
-
取:池良辰a到b到c,因為d因此。
金鑰前面是:a......因此,禪宗原因b的程式碼。
效果:任務 A 已完成 B。