-
不是幸福的生活。
我叫簡·愛。 在我很小的時候,我的父母離開了我,我沒有哥哥姐姐可以照顧,所以我從此過著孤獨的生活。 我的父母去世時沒有給我留下任何財產,我很窮。
我的叔叔里德收養了我。 他的家人住在乙個叫蓋茨黑德的大房子裡,有我的姨媽和他們的三個孩子:兩個女孩和乙個男孩,女孩叫伊麗莎和喬治亞娜,男孩叫約翰?
jone?他們都比我大。
里德叔叔對我很好,但不久他也去世了,我的生活開始變得非常沮喪。 我的姨媽和我的幾個堂兄弟對我很殘忍,約翰是他們中最糟糕的,因為他比我大,他經常讓我哭泣。 我在蓋茨黑德唯一的朋友是貝茜,乙個僕人的女兒。
-
我叫簡·愛。 在我很小的時候,我的父母去世了,只剩下我乙個人。 父母沒有給我留下一分錢,也沒有兄弟姐妹陪著我,所以生活極其艱難。
我媽媽的哥哥,我的里德叔叔,帶我和他一起住。 他與妻子和三個孩子住在一所名叫蓋茨黑德的大房子裡。 三個孩子中有兩個女孩,伊麗莎和喬治亞娜,男孩名叫約翰。 他們三個都比我大。
里德舅舅對我很好,但不久後他就去世了。 我的生活陷入了悲傷。 我的姨媽和表弟對我非常惡毒,約翰是最糟糕的。
他比我大很多,經常試圖讓我哭泣。 我在蓋茨黑德只有乙個朋友,那就是女僕貝茜。
-
我叫簡。 愛,我的父母在我很小的時候就去世了,所以我一直很孤獨。 我也很窮。 我的父母沒有給我留下遺產,我也沒有兄弟姐妹照顧我。
我媽媽的哥哥,我的叔叔里德,帶我去找他和他在一起。 他與妻子和3個孩子住在乙個叫蓋茨黑德的大房子裡。 其中兩個是女孩,伊麗莎和喬治亞娜,另乙個男孩是約翰
他們都比我大。
里德舅舅對我很好,但不久後他就去世了。 從那以後,我的生活變得非常不快樂。 我的姨媽和表兄弟對我很殘忍。
瓊恩是最可恨的乙個。 他比我大很多,他總是想讓我哭,而我在蓋茨黑德只有乙個朋友,那就是乙個名叫貝茜的女僕。
隨便翻譯了一下,翻譯不好,我笑了。
-
--悲劇的一生。
我叫簡·愛。 在我很小的時候,我的父母離開了我,把我乙個人留在了這個世界上。 我太窮了,以至於我的父母在去世前沒有給我留下錢或財物。 我沒有哥哥姐姐來照顧我的生活。
我母親的哥哥,我的叔叔里德,帶我和他一起住。 他與妻子和三個孩子住在一所名叫蓋茨黑德的大房子裡。 其中有兩個女孩,她們的名字叫伊麗莎和喬治亞娜,男孩名叫瓊恩
他們都比我大。
里德舅舅對我很好,但不久後他就去世了。 從那以後,我的生活變得非常不幸。 我的姨媽和我的表兄弟們對我非常嚴厲。
瓊恩對我特別不好。 他比我大很多,但他總是設法讓我哭泣。 在蓋茨黑德,我只有乙個朋友。
那是乙個七歲的女孩,貝茜
-
每個版本都有自己的優勢。 這是早期的譯本,也是著名大師的經典譯本。
李繼業翻譯的《簡·愛》
英國作家夏洛特·勃朗特(1816-1855)的不朽名著《簡·愛》,由李繼業翻譯,於20世紀30年代出版,多次再版,成為廣大中國讀者必讀的外國文學名著,對翻譯界產生了重大影響。 茅盾。
珍。 李繼業(1904-1997)是安徽省霍丘市人。 著名現代作家、翻譯家、教育家魯迅。
研究專家。 作為偉明學會的重要成員,李繼業的文學成就主要是翻譯。 他翻譯的《被侮辱的人與被破壞的人》、《簡·愛》、《戰爭與和平》
等。 中華人民共和國成立後,任南開大學。
教授、外國語系系主任,天津市文聯主席。
李繼業.
-
簡·愛,人民文學出版社,1990年第一版,譯者:吳俊熙。 這個翻譯是最好的,並且不偏離原著的整體思路。
-
最好的翻譯版本絕對是宜林出版社,人民文學出版社也是不錯的選擇之一,因為這些都是權威專家的翻譯版本,希望房東能參考。
-
讓我總結一下!
市場上最多的是這 3 個版本。
《簡·愛》,1994年伊林出版社首次出版,黃元深譯,1990年人民文學出版社首次出版,吳俊燮譯,1980年上海翻譯出版社首次出版,朱慶英譯黃元深的翻譯比較囉嗦,你看完就知道了。
2.我個人認為:吳俊熙最好的。 這本書以一句話開頭,說天氣不好,幾乎所有其他譯本都說,“出去散步是不可能的......吳語的翻譯是:“我不能出去散步......“簡明扼要,很好! ”
3.朱清瑩的版本有點“太”太直白了,句子的順序和結構完全符合英文句子結構,有時候感覺有點彆扭。 (僅代表個人觀點,不同意就不要拍磚頭)。
-
應該是朱清英,語言流利。 我看過了,覺得心裡有話要說清楚。
-
簡·愛:我還以為你也走了呢。
羅切斯特:我改變了主意,或者布蘭奇一家改變了主意。 你為什麼哭。
簡·愛:我想過離開桑菲爾德。
羅切斯特:因為你越來越和阿黛爾的那個小傻瓜形影不離了,不是嗎? 還是頭腦簡單的費爾法克斯夫人?
Jane:是的。 你很難過,你要離開他們。
簡·愛:是的,先生!
羅切斯特:生活就是這樣,當你剛剛習慣它時,你就要離開了。
簡·愛:我告訴過你,先生,我會隨時準備接受你的命令。
羅切斯特:現在有訂單了。
簡·愛:所以,這個。 已經決定了嗎?
羅切斯特:一切都解決了。
你以後的位置也已經決定了!
簡·愛:還有很長的路要走,先生。
羅切斯特:它離哪裡很遠? 簡單。
簡·愛:出自英國。 遠離桑菲爾德。
羅切斯特:是嗎?
簡·愛:離你很遠,先生。
羅切斯特:是的,簡,還有很長的路要走。
一旦你到了那裡,也許我再也見不到你了。
我們已經是好朋友了,對吧?
簡·愛:是的,先生!
羅切斯特:就算是好朋友也會分手,所以讓我們好好利用在一起的時間,在這裡坐一會兒。
這可能是我最後一次坐在這裡。
我有時對你有一種美妙的感覺,簡。
尤其是當你在我身邊的時候,就好像在我左邊的某個地方有一根繩子,它緊緊地連線在你小小的身體裡的同一根繩子上。
如果必須分開,繩子就會被折斷。
我有一種奇怪的感覺。 我的血會從我的身體裡流出來,至於你,你會永遠忘記我。
簡·愛:我永遠不會那樣,先生,你知道的。
我知道我必須去,但就像。
我看到了死亡的命運。
羅切斯特:你認為這是不可避免的?
簡·愛:來自你的新娘。
羅切斯特:真是個新娘,我沒有新娘。
簡·愛:但你很快就會得到它!
羅切斯特:是的,我會的,會有的。
簡·愛:你以為我會留下來,做乙個對你來說無關緊要的人嗎?
你以為我窮、卑微、不漂亮,就沒有靈魂,沒有心嗎?
我和你一樣有靈魂和完整的心!
如果上帝賜予我財富和美麗,我會讓你很難離開我,就像我現在必須離開你一樣。
好了,我已經說出了我的心聲,現在就讓我走吧。
羅切斯特:簡,簡。
你真是個了不起的人,你不像世界上的生物,我愛你就像愛自己的血肉一樣。
簡·愛:別說了。
說:“愛德華,我想娶你! “說! Jane說。
簡·愛:我想看看你的臉!
羅切斯特:說吧,說吧
愛德華,我願意娶你“!
簡·愛:愛德華,我願意嫁給你。
羅切斯特: 上帝原諒我!
-
告訴你方法後,你也可以自己找到電影的對白或字幕,在射擊網路上搜尋字幕,中文、英文或雙語。
摘要 “健康素養”是指獲取、理解和使用資訊來做出醫療決策。 然而,這個術語的概念仍然模糊不清,除了它被納入世界衛生組織的健康促進詞彙中。 我們研究了國際和澳大利亞文獻中健康素養的各種定義和衡量標準,並討論了廣義的“健康素養”(適用於日常生活)和“健康素養”(涉及醫療保健環境中的個體患者)之間的區別。 >>>More
昊方戰鬥平台,很不錯,只是乙個戰鬥平台,不收費。都是你自己的房間,你可以建立乙個房子,你可以自己新增外掛程式,你可以自己決定! >>>More
道可以是道,不恆道也是。 名稱可以命名,並且名稱不是常量的。 無名,萬物之始; 有名,萬物之母。 >>>More