孟子譯的《公孫週商》 《孟子》原文及譯文

發布 文化 2024-02-17
2個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    公孫周問道,師傅應該在齊,管仲和閻子的工作可以重複。 孟子曰,子城齊人也是,他們認識管仲和閻子。 或者問曾習說,我兒子和我兒子哪個最好。

    曾習忽然說,我老祖宗怕了。 說,那我兒子和關忠都是賢惠。 曾習不悅,說,你怎麼能和管仲相提並論。

    關忠既特殊又特殊,長期在國家政治上也一樣優秀,功績也像他謙虛。

    敢問師傅,是邪。 公孫周問道:“請問,老師擅長什麼? 他說:“我知道我善於培養我的英雄精神。

    孟子說:“我能認各種話,善於培養我的英雄氣概。 “敢問什麼是英雄。 公孫周道:“請問浩然的精神是什麼。 ”。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    孟子曰:“亞仁豈不是仁人對寒人仁仁? 箭人怕不傷人,信人怕傷人。

    巫師也是如此。 因此,技術一定不能粗心大意。 孔子說:

    立人美,選擇不仁,怎麼可能聰明呢? “丈夫,天上的主,人的家。 莫芷不仁慈,不明智。

    不仁慈,不明智,粗魯,不公正,僕人。 人們以服侍為恥,人們以做弓為恥,以做箭為恥。 如果你感到羞愧,你應該仁慈。

    仁慈的人就像射擊:射手是自己開槍然後傳送它的人,但沒有擊中它,不抱怨自己,而是尋求自己的。 ”

    孟子曰:“造箭的,豈不如造鎧甲的不仁愛嗎? 制箭者怕自己不會傷人,制甲者怕鎧甲破傷人,完全不同的想法是由他們的職業決定的。

    為人們尋求幸福和長壽的巫師,以及為人們製作棺材並希望他們早日死亡的木匠也是如此。 因此,乙個人在選擇職業時必須謹慎。 孔子說:

    胡同裡有仁愛的習俗,人們認為這條胡同不錯。 選了個住處,又不知道怎麼選這樣的小巷子,這**能說是聰明嗎? “仁愛是上帝賜予的最尊貴的稱號,是人們最安全的居所。

    明知無障卻不行善,這就是人不聰明的地方。 如果乙個人不仁慈、不明智、粗魯、不義,他只配做別人的僕人。 做乙個僕人,卻羞於為別人服務,就像弓匠以造弓為恥,造箭者以造箭為恥。

    如果你感到羞愧,你不妨去做。 仁義的原則和射箭是一樣的,弓箭手先挺直姿勢再射箭,箭不中,不是抱怨比他強的人,而是回過頭來從自己身上找原因。 ”

相關回答