-
沒有區別,只是乙個人,翻譯不同。
一般大陸翻譯是伊利丹,台灣翻譯是玉典,正確翻譯是伊利丹之怒,魔獸3中的玉典翻譯是錯誤的,英文是伊利丹暴風。
玉典是魔獸戰役中的英雄。 雨點是乙個在故事中正面和負面評價的角色,在親情和愛情中徘徊,而情境和環境的變化讓他的生活有了傳奇般的變化,所以雨點也是故事中最受歡迎的超人氣主角之一。
傳奇**:Aeginoth Blade。
每個惡魔獵手都有自己的**,作為精靈,伊利丹在上古之戰中殺死了燃燒軍團的惡魔軍官末日衛隊埃西諾斯後,繳獲了惡魔的**,並以這個惡魔命名,這就是著名的埃西諾斯之刃。
在《魔獸爭霸:冰封王座》中,阿爾薩斯對艾西諾斯之刃和冰霜哀寇正面交鋒而沒有任何傷害這一事實感到驚訝。 Aeginoth Blade 是可與 Frostmourn 相媲美的神聖武器。
在遊戲中收集兩把艾西諾斯之刃,即可獲得光榮成就“艾西諾斯之刃”。 Aeginos Blade 是遊戲中的傳奇**。
-
樓下的夥計,你真好笑。
我,乙個台灣人,知道玉電是你那邊的翻譯。
一開始,大戰3時期太血腥,汗流浹背,太肝,一時間,我把i當成u,就變成了玉電,不管台灣這邊發生什麼事,war3還是WOW都是伊利丹。
-
只是乙個人,翻譯不同,一般大陸翻譯成伊利丹,台灣翻譯成佑甸!
正確的翻譯是 Illidan Storm,而 Warcraft 3 中的 Yudian 是錯誤的翻譯,英文是 illidan stormrage。
玉典是魔獸戰役中的英雄。 雨點是乙個在故事中正面和負面評價的角色,在親情和愛情中徘徊,而情境和環境的變化讓他的生活有了傳奇般的變化,所以雨點也是故事中最受歡迎的超人氣主角之一。 悲傷的球。
在新的擴充套件包《軍團歸來》中,已經確認他將被古爾丹復活。
中文名伊利丹·福豐(又譯為玉電)。
-
、、、那只是乙個人、、、他的名字就是。
Illidan Stormrage:所以這是音譯上的區別。
-
獨自。 ,英文翻譯有點不同。
就好像李奧納多·達·芬奇在台灣教過李奧納多·達·芬奇一樣。
一見鐘情的人,真的不能隨波逐流。 所以我會刻意製造一次偶遇,我會覺得他深情地喜歡我,一開始還好,但是如果久久沒有回覆,我會開始很敏感,看到自己的背影就能哭出來,很痛苦。 在遇見他之前,我怎麼能想象自己會如此喜歡乙個人,我喜歡感受內心的刺痛,活在我為自己彌補的獨角戲裡。 >>>More
愛是包容而不是放縱,愛是關懷而不是呵護,愛是交織而不是單相思,愛是各種味道而不是所有的甜蜜。 >>>More