-
尼瑪忘記了她一年前學到的東西......
-
從遠處看瀑布,河前河中的河流是河流的意思,在這節經文中指的是瀑布。
來源:唐理白《望鹿山瀑布》:“陽光香爐產生紫煙,瀑布懸在河前。 飛流直落到3000英呎,人們懷疑銀河系已經下降了九天。 ”
翻譯:陽光照在香爐峰上,產生捲曲的紫煙,瀑布像一條長河一樣懸掛在山前,遠處。 彷彿三千丈的水流直奔而下,是銀河從懸崖間的九重天墜落。
-
Kakemaegawa:掛在你面前的水面上。
“懸掛”二字非常精彩,它把運動變成了靜止,生動地展現了“遠景”中傾盆大雨的畫面。 誰能“吊”這個大東西? “巨集偉的創造和變革鑼”!
因此,“吊死”一詞也包含著詩人對大自然神奇力量的讚美。 “懸掛”一詞將運動轉為靜止,將巨大而沉重的瀑布描繪得非常輕盈,將瀑布描繪得淋漓盡致,栩栩如生。多麼精彩的一筆!
“掛前川”的意思是掛在前面的河上。 在《新唐詩選三百》中,對“釜河”的解釋是正確的:“瀑布流向河流,彷彿與前面河床上方的天空相連”。
基於以上兩點,我認為這首詩被解讀為“從遠處看,瀑布就像一條巨大的白綢,高高地懸掛在河面上。 “這更準確,也更容易理解。 “
-
這裡河流的含義一直爭論不休,有人認為河流指的是河流,所以“看河前瀑布”的意思是指瀑布像一條白線,從遠處懸掛在河面上。 還有人認為河流指的是山川,所以整句話的意思就變成了瀑布從遠處看就像一條掛在懸崖上的白線。 就我個人而言,我認為正確的解釋是前者:
川指的是一條河流。
-
“從遠處看瀑布”的意思是從遠處看瀑布,就像掛在山前的白色絲綢。 出自唐代詩人李白的《望鹿山瀑布》,原詩:陽光香爐產生紫煙,瀑布懸在河前。 飛流直落到3000英呎,人們懷疑銀河系已經下降了九天。
詩篇譯文:香爐峰在陽光下產生紫色的煙霧,遠處的瀑布像白綢一樣掛在山前。 高高的懸崖上的瀑布似乎有數千丈長,讓人覺得銀河系正從天而降,奔向人間。
賞析:這是李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首山水詩。 這首詩生動地描繪了廬山瀑布雄偉壯麗的景色,體現了詩人對祖國大江大山的無限熱愛。
-
川的意思是河流,這裡指的是瀑布。 四川字最早出現在商代甲骨文中,其古字形形似水在兩岸之間流淌。 川的原意是河流或水路。
但是,哪裡有河流,哪裡就會有平坦的土地,所以“川”也指山地或高原上的平坦低窪地區,即平川。 四川也是中國四川省的縮寫。
化合物。 1.山川[shān chuān]山川。
易侃:“天危,公升不去,地危,山丘也,太子有危,保國有險。 ”
二、川 [ sì chuān ].
四川,簡稱四川或蜀,成都省會,位於中國大陸西南部。
-
從遠處看瀑布,對掛前川的河流詮釋:河流,這裡指的是瀑布。
《望鹿山瀑布》是唐代大詩人李白寫的一首詩。
全文:陽光香爐中瀰漫著紫色的煙霧,瀑布懸掛在河邊。 飛流直落到3000英呎,人們懷疑銀河系已經下降了九天。
翻譯:陽光照在香爐峰上,產生捲曲的紫煙,瀑布像一條長河一樣懸掛在山前,遠處。 彷彿三千丈的水流直奔而下,是銀河從九重天墜落到懸崖峭壁上。
全文欣賞:
在詩人李白的筆下,它變成了一派別樣的景象:一炷香矗立在天空中,公升起白煙,在青山藍天之間飄渺,在紅日的照耀下化為一朵紫色的雲朵。 這不僅使香爐峰更加美麗,而且浪漫,為不尋常的瀑布創造了乙個不尋常的背景。
然後詩人將目光移到了山壁上的瀑布上。 朋友彎腰讀“看河前掛著的瀑布”,前四個字是題目。 “掛前河”,這是“王”的第乙個形象,瀑布就像一列巨大的白色火車高高懸掛在山川之間。
“懸掛”二字非常精彩,它把運動變成了靜止,生動地展現了“遠景”中傾盆大雨的畫面。