-
峨眉山月歌。
峨眉山的月亮是秋天的一半,影子進入平強河的水流。
黑夜送清流到三峽,孝道滾禪。
思君巧臣沒見到禹州。
在春天的夜晚在洛杉磯聽長笛。
誰的玉笛黯然飄揚,散落在充滿洛杉磯的春風中。
今晚在懺悔的歌聲中聽見柳樹,誰買不起老園!
-
如下:《山中雜詩》南代。 吳鈞見山中炊煙,在竹子裡偷看夕陽。
鳥兒飛上屋簷,雲朵從窗戶裡飛出來。 “Takerikan”唐。 王偉獨自坐在僻靜的爐排上,彈著鋼琴,嚎叫著。
深林里的人不知道,明月來拍照。 《峨眉山月歌》唐里白峨眉山月半秋,影入平強河。 晚上,青溪去了三峽,思君沒有看到禹州。
在春夜的洛杉磯聽笛子“唐。 李白的玉笛黯然飄揚,飄散在春風中,遍布洛杉磯。 在這個夜曲中,誰不能愛上古老的花園?
-
春夜在洛城聽笛聲,形容李白對家鄉的懷念,是洛陽夜深人靜時笛聲引起的。
-
《山中雜詩》是一首關於風景的詩,作者用隱居時看到的場景,暗示了山居的歡樂,表達了作者寧靜超然的悠閒心境。
《竹亭》是一首關於隱士悠閒生活的詩,描寫了詩人獨自坐在月下,長時間彈鋼琴的悠閒生活。
峨眉山的月歌描述了峨眉山美麗的夜景。
《春夜在洛城聽笛聲》描述了詩人夜深人靜時在洛陽住時因笛聲而引起的思鄉之情。
-
峨眉山月歌。
峨眉山的月亮是秋天的一半,影子進入平強河的水流。
晚上,青溪去了三峽,思君沒有看到禹州。
翻譯。 半月高掛在山上,月亮倒映在平強河清澈的河水中。
晚上,我從青溪出發前往三峽,看不到你(峨眉山上的月亮被拆了),我發現我已經到了禹州。
在春天的夜晚在洛杉磯聽長笛。
誰的玉笛在暗中飄揚,棗子散落在洛杉磯各地的春風中。
在這個夜曲中,誰不能愛上古老的花園?
翻譯。 悠揚的笛聲來自誰家?
隨著春風的吹拂,傳遍了整個洛陽城。
就在今晚,聽到悲傷的《折柳》,誰不會無緣無故地想家呢?
-
峨眉山月歌。
高聳的峨眉山前,掛著半圓的秋月。 在流淌的平強河上,倒映著明月的影子。
晚上乘船出發,離開青溪,直奔三峽。 我想你,但很難見面,我捨不得去禹州。
在春天的夜晚在洛杉磯聽長笛。
其玲瓏的笛聲偷偷發出悠揚的笛聲。 隨著春風的吹拂,傳遍了整個洛陽城。
在今晚的歌聲中,當我在家鄉聽到《折柳》時,誰會不因此而想家呢?
-
春夜洛杉磯長笛對比翻譯:
誰的玉笛在暗中飄揚,到了燈漸漸熄滅的夜晚,翡翠笛的嘹亮聲從誰家裡傳來,在春風中蔓延到整個洛杉磯。
笛聲伴隨著春風,瀰漫了整個洛杉磯城。
在這夜曲中,我聽到了柳樹的鳴叫,而當我聽到這夜晚的《折柳》的曲調時,誰買不起故鄉。
誰不會萌發思念家鄉的深情呢!
這個鬼故事講述了乙個男人在外面世界旅行了幾年,期間他的妻子和女兒死了,村民們買了一口棺材,等著男人回來把他一起埋葬。 幾年後,當男人回到家時,他的女人和女人帶他去給他拿生肉吃,並給了他換洗的衣服和裹屍布,男人在發現真相之前就出去喝酒了。 要找到這個故事,請在此處複製全文。