-
在麻煩發生時,蒙古部沒有書面語言。 1204年,當成吉思汗征服奈曼時,奈曼印章的指揮官維吾爾人塔塔湯加被捕,但他仍然保留了國家的印章。 成吉思汗稱讚他對國家的忠誠,並命令他負責蒙古文書印,並命令他教王子和國王寫蒙古語。
這時,蒙古人開始書寫蒙古語,在學者中被稱為維吾爾蒙古語。
由於元朝老祖宗委託國師巴思帕再造乙個巴思帕字,各用“怕字”來稱呼它,以示區別。 然而,儘管一再被禁止,當時的蒙古人仍然更喜歡使用蒙古文字,並且將 Phags-pa 文字轉換為轉錄其他民族的語音。 直到明朝建立,元順帝才回國北境,新字很少使用。
嶺北等地的蒙古人仍然使用五爾字型作為地道。
在16世紀,蒙古接受了佛教,並廣泛翻譯了佛經,因此蒙古文字開始流行和正式化。 因此。
十。 在 6 世紀和 17 世紀之交,是蒙古的文藝復興時期。 以前用蒙古語寫的部分缺失了,但都得到了改進。 這時,許多藏語和梵語單詞被引入,以取代過去蒙古人使用的詞彙。
為了便於藏語和梵語語音的翻譯,創造了另一種變體字母。 字母表的改進主要基於Aligari。 1587年,喀拉沁譯者阿尤希古什修改了舊文字,創造了自己的阿里加里文字,可以表達所有藏語和梵語語音,可以表達蒙古語中沒有的子音組。
這時,一些老話被拋棄了。 學者們將此時的書面蒙古文字稱為古典蒙古文字。
在清朝時期,它還借用了蒙古字型,創造了滿文文字。 這兩種字型相似,因此可以繞過它們。 從17世紀末到18世紀,古典蒙古語得到了充分發展。
北京和內蒙古的木版印刷業蓬勃發展,懂蒙古語的皇帝或藏族法師參與編纂字典和語法書。
1648年,衛拉特蒙古和碩特部落的僧人扎亞班迪也對傳統進行了改進,分析了蒙古文字的音標,並創造了一種新的文字“todo mong ol”,但這種新字型只用於天山和伏爾加河口的南北道路, 在蒙古東部沒有使用。
1686年,喀爾喀僧人扎那巴扎爾模仿藏族梵文,用橫枷從左到右創造了索永布文字,共90個字母,也能準確表達藏文、梵文、蒙古文的語音。 宗雍布字型非常漂亮,寺院經常用它來裝飾它,但可惜這種字型並不比帕格巴字更方便書寫,所以在社會上很少使用。 同年,扎那巴扎爾又製作了乙個橫枷的方字,在喀爾喀各地的佛教寺院中使用。
二十世紀初,曾有過關於蒙古文字拉丁化的討論,但當時並未付諸實踐。 1946年後,蒙古改用西里爾字母拼寫喀爾喀語。 中華人民共和國內蒙古自治區仍然使用繁體蒙古文字。
-
沒有完全的統一。
-
成吉思汗是古人,當時沒有內蒙古和外蒙古! 他的出生地在蒙古。
-
您好,我是蒙古人,首先感謝您對蒙古文化的關注。 據《蒙古秘史》記載,成吉思汗鐵木真出生在前蒙古王國境內的肯特山脈。
至於他是什麼國家,直到現在我還不能說,只能說他是蒙古民族的民族英雄。 因為是他創造了蒙古人,創造了蒙古文化。
-
告訴你是中國,這是肯定的。 首先,內蒙古扎蘭屯市有乙個叫成吉思汗的小鎮,然後是他的出生地內蒙古,你自己想想吧!
蒙古海軍司令的模因就是其中之一自嘲,或者嘲笑一些自稱經理、董事長的人,其實只是乙個空殼由於蒙古國是內陸國家,沒有海洋,蒙古海軍司令只有7名海軍士兵和1艘名為“蘇赫巴托爾”的俄羅斯舊拖船。 因此,蒙古海軍司令經常被用來嘲笑自己或形容乙個大而空虛的人的現狀。 >>>More
需要簽證。 旅遊簽證:持私人護照的人最多只能申請30天的旅遊簽證,可在蒙古駐北京大使館(位址:建國門外秀水北大街2號)和蒙古國駐呼和浩特總領事館(呼和浩特內蒙古賓館)辦理。 >>>More
老鼠跳蚤叮咬、消化道感染和飛沫等,大鼠和跳蚤可以通過叮咬將病原體傳染給人類,人會通過飛沫、接觸、傷口等方式感染,一旦發現與患者有過接觸,就需要隔離和檢查。