-
4 13 李白《獨坐荊庭山》賞析。
-
原文:鳥兒飛得高,寂寞的雲朵獨自前行。 我不厭倦相見,只見景亭山。
含義:山中的鳥兒乙個個飛走了,天空中最後的白雲也飄走了。 我和景庭山面面相覷,誰也看不夠,我看得不厭,似乎只有這景庭山能理解我。
《獨坐京亭山》是大詩人李白在唐代寫的一首詩,是詩人表達自己精神世界的傑作。 從表面上看,這首詩寫的是獨自前往景庭山的樂趣,但其深層含義卻是詩人一生的孤獨。
-
這句話的字面意思是表達:兩個人第一次見面的時候,就像路人一樣,彼此不是很熟悉,但經過長時間的接觸和了解,過了很久,你覺得這個人很好,見到他很開心。
很多朋友都是這樣發展起來的,一開始我們覺得他和我們不是一路走來的,也覺得不能在一起說話,但久而久之,兩個人交流、相互了解,才發現這個人和自己都是同乙個人,冉湛的性格在各個方面都非常契合。
-
1.我不厭倦相視,只有靜亭山替你看我,我看著你,我不厭倦對方,只有我和靜亭山在我面前。 出自唐代詩人李白的《獨坐京亭山》。
2.原文:鳥兒飛得高,落雲獨行。 我不厭倦相見,只見景亭山。
3.翻譯:鳥兒飛得無影無蹤,寂寞的雲朵獨自悠閒地走。 你看著我,我看著你,他們不恨對方,只有我和眼前的景庭山。
《獨坐荊庭山》是唐代大詩人李白創作的一首詩,是詩人表達精神世界的傑作。 作者寫的是自己的孤獨和自己的才華,但也是他自己的堅定,在大自然中尋求安慰和寄託。
-
解說:京亭山 譚楓和我面面相覷,誰也看不夠,看得不厭其煩,看來只有這京亭山懂我。
相視不厭,唯有《景亭山》,兩首詩不僅流露出對景亭山的無限愛意,在詩人眼中,景亭山完全被擬人化,它不再是觀賞的物件,而是相視“不厭其煩地講書”的親密朋友。 詩人用“只”這樣樸實無華的口語,卻極富表現力,將人的冷酷無情與山的深情形成了鮮明的對比。 而把靜亭山看作是他在世間唯一的知己,既能展現出山無比之美,取之不盡用之不竭,又能展現出世間無聲詩人的孤獨之怒。
李白寫這首詩的時候,距離他離開長安已經快十年了。 此時的李白對當時社會的缺點有著非常深刻的理解,狂妄的性格讓他無法忍受現實,於是孤獨感越來越強,憤世嫉俗的情緒與日俱增,只好向大自然尋求慰藉,尋找靈魂伴侶, 這首詩所表達的正是這樣的情緒。
-
意思是只有我看著高高的京亭山,京亭山也默默地看著我,我們誰也不會感到滿足。 誰能理解我此時的寂寞心情,只有這高聳的京亭山。
源語言。 獨自坐在景庭山上。
李白。 鳥兒飛得很高,寂寞的雲朵孤獨地走了。
我不厭倦相見,只見景亭山。