-
chance"強調與運氣或計畫外事件有關的機會或可能性; 而"opportunity"強調有利的時機或情況,與主動、有計畫和與興趣相關。
chance指某事發生的概率,通常強調偶然性或隨機性。
there's a chance of rain today.(今天有可能下雨。 )
opportunity指可以用來達到一定目的的有利情況或機會。
she saw this job offer as a great opportunity to advance her career.(她認為這份工作機會是提公升自己職業生涯的好機會。 )
chance重點是機會,即由於偶然的原因或情況而發生某事。
i bumped into him by chance at the grocery store.(我在雜貨店偶然遇到了他。 )
opportunity重點是有意識地創造或利用的情況或機會。
i'm going to seize this opportunity to present my ideas to the team.(我將藉此機會向團隊推銷我的想法。 )
chance可以指短暫的一次性事件或情況。
he took a chance and asked her out on a date.(他冒險出去約會。 )
opportunity它可以指乙個更持久、持續的時機或情況。
studying abroad provides students with valuable opportunities for personal growth.(出國留學為學生提供了成為個人領導者的寶貴機會。 )
機會通常是被動的,這意味著某事發生的概率是由外部因素決定的。
winning the lottery is purely a matter of chance.(中彩票純粹是運氣問題。 )
opportunity它通常是積極尋求或創造的,需要個人行動或努力才能掌握它。
he created his own opportunities through hard work and perseverance.(他通過努力工作和毅力創造了自己的機會。 )
-
首先,參考不同。
1.機會:可能性,機會。
2.機會:猜謎機。
二是側重點不同。
1.機會:偏向於人為因素帶來的機會。
2.機會:偏向於非人為因素造成的結果。
3.窒息橋法不同。
1.機會:機會被用作“機會”解決方案,用於指僥倖或偶然的機會或做某件事的可能性,其修飾語可以是 of 或 for 短語,也可以是動詞不定式。
或該條款。
2.機會:機會的基本含義是“機會,機會”,是指為了實現目標而採取行動的機會,沒有機會的意思。 它通常特指“就業或職業發展機會”。
1.概念不同:
德治要求統治集團以身作則,注重修身勤奮,充分發揮道德影響作用; 重視對人民的道德教育,“為政要有德”,以德為主,輔以德。 >>>More