-
我敢肯定,你不能通過弄清楚來讀懂它。
或者與泰國人多交流。
所以這些小規則是可以理解的。
聽中國人的解釋比較複雜。
-
是的,主要是重疊詞(指形容詞)的屈折。 當兩個形容詞重疊時,表示對某人或某事的進一步描述,此時第乙個單詞發音為第四個調,第二個單詞發音為原始語氣。
如:漂亮),閱讀
-
不,因為泰語的語音規則與長母音和短母音不同!
-
如果你教你男朋友,O Ouan 就這麼好了,可惜你只教陌生人,嘿,真是個怪人。
-
泰語單詞最基本的組成是:子音+母音+聲調,相當於中文:首字母+韻母+聲調。 第乙個是泰語子音。
泰語子音有三種型別:中間子音、高子音和低子音。 (重要提示:低音和中音本身發音泰語的第一聲,高子音發音泰語的第五個聲。 )
然後,還有泰語母音。
泰語的母音分為:長母音、短母音和特殊母音。 (重要提示:長母音和特殊母音發音泰語的第一聲,短母音發音泰語的第二聲。 )
雖然泰語拼讀的規則可能看起來有點困難,但當你真正了解了這些規則之後,你一定會發現它們其實很簡單。 通過仔細的照顧和學習,泰語肯定會成為一種有趣且有用的語言,將使您受益匪淺。
-
泰語中的第乙個聲調相當於中文中的陰平,沒有符號。
泰語中的第二聲調相當於中文中的上聲,符號為“.
泰語中的第三聲氣相當於中文單詞的dephonic,符號是“.
泰語中的第四聲在中文中沒有相應的聲調,它的聲調是在第三聲的基礎上上公升的鋸齒形聲,符號是“.
泰語中的第五聲氣相當於中文中的陽平,符號是“.
實際上,上面的列表是正確的! 關於中文和泰語在語氣上的對比,是完全正確的。
但房東認為這種差異可能來自那些聲音音符。 這四個音符放在中間子音上,它們都是正確的。 在高子音上也以相同的方式閱讀,只是高子音沒有第一和第四聲。
不需要第五聲,比如不需要加音,發音本身就已經是泰語中的第五聲調了,相當於中文中的陽平。
更特別的是,這些音符是用來表示低子音的,它們不同,例如,發音是泰語中的三聲,相當於中文中的去音,而不是第二聲調。 另乙個例子是泰語中的第四聲,而不是第三聲。
-
我說泰語很標準,翻譯成泰語就是包含皇室淘汰,如果是女生,可以翻譯成
男生)我,甄志女生用)我,說,泰語,標準,規範,非常,很棒,很好。
以上翻譯來自泰語翻譯,可以翻譯和學習泰語。
-
泰語特殊符號和閉合音節。
泰語。 分類:學習 - 內容較少。
特殊符號。 :重複符號,表示前乙個音節的重複。
用於縮短音節的發音; 是的 - 書寫形式,後面跟著訂書釘; 例如:是發音的縮寫。
縮寫或縮寫也可以表示句子的結尾。
相當於 elvilet 符號“......
閉合音節。 母音和子音都是泰語的最小單位,稱為音素。 語言結構的基本單位由幾個音素組成,稱為音節,音節分為兩種型別:開放音節和閉音節。
開放音節,以母音結尾的音節稱為開放音節。 如等。
閉合音節,以子音結尾的音節稱為閉合音節,如等。 閉合音節又分為清尾子音和濁尾子音兩大類,清尾子音有五種,即它們的發音是指尾韻。
鼻音。 鼻音與同一尾子音相同
鼻音。 半母音。
半母音。 半母音是介於母音和子音之間的聲音。
-
“泰語”聲讀:[tài yǔ]。
Tai tài: 1和平、穩定:
合適(安靜舒適)。 安靜。 然後處理它。
2.好,好:運氣。
否 (pǐ) extreme come. 3.極端:
西方(以前指歐洲)。 4.傲慢,傲慢:
奢侈(奢侈)。 傲慢。 5.
佟:天地。
語言: yǔ, yù: [yǔ ]1的話:
演講。 中文。 英雄。
記錄。 匯。 重心長。
2.指“諺語”或“古諺語”:雲:
如果面板不存在,頭髮就會附著”。 3.代替語言的行動:
手。 旗。 4.
說道:好的。 低。
yù ] 告訴:不對人。
泰國的標準語言。 具有許多複合詞的單音節複調。 它具有與漢語相同的特徵。 緬甸北部的寮語和撣語屬於泰語系。 或被稱為暹羅人。
-
泰語有 5 種音調:
第一聲調(中平聲調):單聲發音時,大致為332,在語流中為33,與普通話的陰音相似,但略低於陰平。
第二聲調(低音降調):發音為單聲調時,在語流中大致為211和11,類似於普通話的高音,但高音中沒有公升音。
第三聲(高音和降音):大約51,類似於普通話的去濁音。
第四聲(高公升音):發音為單聲時,大致為453,在語流中為55,比普通話的陰級略高。
第五聲(低公升調):大約215,音先略微下滑,然後轉為快速上公升,類似於普通話的陽平,但有區別,陽平沒有下行部分。
-
語氣仍然取決於發音和聽力練習,理論上沒有意義。
-
泰語中的第乙個聲調相當於中文中的陰平。
沒有符號。 泰語中的第二聲調相當於中文中的上聲,符號為“.
泰語中的第三聲氣相當於中文單詞的dephonic,符號是“.
泰語中的第四聲在中文中沒有相應的聲調,它的聲調是在第三聲的基礎上上公升的鋸齒形聲,符號是“.
泰語中的第五聲氣相當於中文中的陽平,符號是“.
實際上,上面的列表是正確的! 關於中文和泰語在語氣上的對比,是完全正確的。
但房東認為這種差異可能來自那些聲音音符。 四個音符放在中間子音上,都是正念。 它在高子音上也發音,但高子音沒有第一和第四聲。
螞蟻高挖音音的第五聲不需要,比如不需要加音音,發音本身就已經是泰語中的五音了,相當於中文中的陽平。
更特別的是,這些音符是用來表示低子音的,它們不同,例如,發音是泰語中的三聲,相當於中文中的去音,而不是第二聲調。 另乙個例子。
發音是泰語中的第四聲調,而不是第三聲調。
-
1.泰語有四個音符和五個聲調。 母音被中子音或低音子音拉長,第乙個聲調發音。 四個音符的正常順序以中間子音為主,其餘音符由於高子音和低音子音的組合而在音調上有所不同。
例如,它由高子音組成,並且沒有第一聲調。 其中,第四聲不是漢語拼音!
2、是高子音+長母音,是讀的第五聲,相當於漢語拼音的第二聲。
它是中間子音+長母音,是閱讀的第三聲,相當於漢語拼音的第四聲。
它由高子音+復合短母音組成(較長的母音也一樣),發音為第五聲,相當於漢語拼音的第三聲。
3、如果是,發音的第乙個音就等於低子音+復合短母音,其中拼寫有變化,注意就行了。 但加了高子音後,又公升級了,變成了高子音的發音,也就是第五聲,相當於漢語拼音的第二聲調。
是長母音+低子音,應該讀作第一聲,漢語拼音也是第一聲調。
4、因為是中文名字,而羅馬拼音沒有聲調,所以要註明,泰國人看到這些,其實會發音不準確。 ho ee han /loo wen tao 。我認為最好用漢語拼音來表示中文名字,比如護照上的名字。
he yi han/lu wen tao。
5、基本上就是這樣。 泰語雖然有拼音,但有音標,可以拼出來。 但是裡面有很多規則。 不能用幾句話來概括。
-
何一涵,陸文浩.
給出了單詞,語氣與拼音的語氣相同。
我認識的大多數泰國人都在泰語語音中閱讀中文哈哈
-
泰語有5個聲調,其中4個與普通話相同,一、二、三、四,只有一種普通話的聲調不是高音。 西方人用泰語的五聲來表示M=中文拼的第一聲,R=中文拼的第二音,L=中文拼的第三音,F=中文拼的第四音,H高音不在中文拼中。 這些字母是這些單詞的第乙個字母,低、中 [或"common"),上公升,下降,或泰語在單詞的調中,r = 泰國狗),因為該詞有乙個高音首字母指南,所有這些都要在r的調中發音。
l = 泰語單詞 several),如果首字母是高音或中級首字母,則發音上標鍵,但如果首字母是較低的首字母,則發音 f 鍵,如果不是)以發音 f 鍵。f = 泰語單詞的聲調,原理同上,即首字母是高階或中級首字母,然後上標發音,如果是低階首字母,則高音 h,這個聲調不是中文的,這個聲調應該通過聽泰語單詞來學習,比如今天的調, 因為這個詞的首字母是低音首字母,所以上面不是目標音,而是高音H,而沒有變音符的詞如表也是高音
成語是一種獨特的語言現象,與民族的文化傳統、習俗、地理環境和民族心理密切相關。 我把十二生肖猴子的成語和含義帶到了這裡,希望你喜歡。 >>>More