-
航海之旅。
歌詞。 原唱:Lowe Stewart。
i am sail-ing, i am sail-ing,home a-gain, cross the sea.
i am sail-ing, storm-y wa-ters,to be near you, to be free.
i am fly-ing, i am fly-ing,like a bird, cross the sky.
i am fly-ing, pass-ing high clouds,to be with you, to be free.
can you hear me, can you hear me,thru the dark night, far a-way?
i am dy-ing, for-ev-er cry-ing,to be with you, who can say?
can you hear me, can you hear me,thru the dark night, far a-way?
i am dy-ing, for-ev-er cry-ing,to be with you, who can say?
we are sail-ing, we are sail-ing,home a-gain, cross the sea.
we are sail-ing, stor-my wa-ters,to be near you, to be free.
oh, lord, to be near you, to be free.
oh, lord, to be near you, to be free.
oh, lord, to be near you, to be free.
oh, lord.
-
1.《Sailing (Voyage)》是Rod Stewart演唱的一首歌曲,收錄在1975年2月14日發行的**《Atlantic Crossing》中。 這首歌也是哥倫布1492年征服天堂的主題曲。
2、揚帆這首歌,樸實無華,意境深遠,既是呂阮心情的宣洩,又是一點點淡淡的憂傷,透露出浩瀚無垠,橡樹玲給人力量。
-
<>1、《Sailing (Voyage)》是羅德·斯圖爾特演唱的一首歌曲,由孫璐於1975年2月14日發行**《橫渡大西洋》。 這首歌也是哥倫布1492年征服天堂的主題曲。 土豆。
2、揚帆之歌樸實無華,深遠深遠,既有宣洩又有一絲憂傷,顯露出浩瀚,給人力量。
-
1、《揚帆遠航的你》歌詞:
看看海上的海浪。
我的心也會蕩漾。
你為什麼過約定的日子?
等不及你的回來了。
遠眺浩瀚的大海。
波浪,波浪,波浪捲起悲傷。
你說要等到你成功回到家鄉。
我就是這麼想的。
每天都在等待你的回程。
穿上你給我的衣服。
站在這個港口的邊緣,看看,看看。
呵呵,瞧瞧。
只有海鷗在飛。
看看海上的海浪。
我的心也會蕩漾。
你為什麼過約定的日子?
等不及你的回來了。
遠眺浩瀚的大海。
波浪,波浪,波浪捲起悲傷。
你說要等到你成功回到家鄉。
我就是這麼想的。
每天都在等待你的回程。
穿上你給我的衣服。
站在這個港口的邊緣,看看,看看。
呵呵,瞧瞧。
只有海鷗在飛。
遠眺浩瀚的大海。
波浪,波浪,波浪捲起悲傷。
你說要等到你成功回到家鄉。
我就是這麼想的。
每天都在等待你的回程。
穿上你給我的衣服。
站在這個港口的邊緣,看看,看看。
呵呵,瞧瞧。
只有海鷗在飛。
2、《揚帆遠航的你》是林翠平演唱的一首歌曲。
-
我在航行,我在航行。
我在航行,我在航行。
home again 'cross the sea.漂洋過海,再次回家。
我在暴風雨中航行,我在暴風雨中航行。
to be near you, to be free.靠近你,獲得自由。
我在飛,我在飛,我在飛,我在飛。
like a bird 'cross the sky.就像乙隻鳥兒在天空中飛翔。
我飛過高高的雲層。
to be near you, to be free.靠近你,獲得自由。
你能聽到我的聲音嗎,你能聽到我的聲音嗎? (重複)。
thru' the dark night far away?夜空浩瀚無垠,千里之外。
我快死了,永遠在哭泣,我會死。 永遠哭泣。
to be near you; who can say?靠近你,誰能說出它的苦澀?
你能聽到我的聲音嗎,你能聽到我的聲音嗎?
thru' the dark night far away?夜空浩瀚無垠,千里之外。
我快死了,永遠在哭泣,我會死。 永遠哭泣。
to be near you; who can say?靠近你,誰能說出它的苦澀?
我們在航行,我們在航行,我們在航行。
home again 'cross the sea.在回家時漂洋過海。
我們正在波濤洶湧的水域航行。
to be near you, to be free.靠近你,獲得自由。
oh lord, to be near you, to be free.哦,上帝,靠近你,獲得自由。
oh lord, to be near you, to be free.哦,上帝,靠近你,獲得自由。
oh lord, to be near you, to be free.哦,上帝,靠近你,獲得自由。
噢,主啊,神啊!
-
我又要航行了,我要回家了'cross the sea.漂洋過海,回到家鄉 我是在暴風雨中航行我在航行,在暴風雨的海洋中靠近你,自由,我在飛翔,我像鳥兒一樣飛翔'飛越天空,像鳥兒一樣飛過高高的雲層
你能聽到我的聲音嗎 你能聽到我的聲音嗎 你能在遙遠的黑夜裡聽到我的聲音嗎 我快死了 永遠哭泣著靠近你 誰能說 你能聽到我的聲音嗎 你能聽到我的聲音嗎 在黑暗的夜晚裡,遙遠的地方 我快死了 你能聽到我的聲音嗎 永遠哭泣著靠近你 誰能說?誰知道我們在航行,我們在航行,我們又在航行回家'渡海 我們在暴風雨的水域航行 靠近你 為了自由 哦,主 靠近你 為了自由 哦,主啊,上帝 靠近你 為了自由 哦,主啊,上帝 靠近你 為了自由 哦,上帝 靠近你 為了自由 哦,主啊,上帝 靠近你 為了自由 哦,主啊,哦,上帝。
-
這不是黃家駒唱的。 再說一遍,不是王家菊。
-
演唱:林翠萍。
站在船頭。
想揮揮手。
但是笛聲催促你去。
冰冷的風和雨。
真的要爆炸了。
隨著那波浪的聲音。
無情地倒下。
䁆。
想著你的愛。
雖然你走了。
永遠不要忘記。
寒風凜冽,寒雨知心。
哦,你沒有良心。
哨聲越來越重。
我的心被帶走了。
風雨還在滴水。
看看你的背影。
消失得無影無蹤。 不停地大喊大叫。
我無法停止尖叫。