-
要想在Steam上買遊戲,首先要有簡體中文,雖然我有正體中文無障礙,但最好有中文語音,即使配音不是很好。 我從不給沒有中文的遊戲打差評,因為我不買它。
-
雖然沒有中文,因為開發者沒有考慮中國使用者,但對於剩下的Steam遊戲開發者來說,考慮中國使用者也是有益的,既然他們想在中國開發,那麼引入中文是必不可少的。
-
現在國內市場佔了全球遊戲市場的很大一部分,這幾年推出的沒有漢化廠商的遊戲應該會很好的體現,V Society自己的遊戲和343Studio,還有波蘭傻驢等幾個,你不是做得很好嗎,有的甚至有接地氣的漢語方言配音,以前算了,現在出來的一些遊戲有英文、俄文、日文、法文,但沒有中文,如果你說你沒有時間做漢化,我就不信了。
-
有些Steam遊戲本身沒有中文版,主要有兩個原因:1.這家遊戲公司無意在中國發行。 2.基於成本考慮,漢化成本太高。
-
Steam沒有禁止這種行為,所以是允許的,其他地區的玩家也有這種行為,不僅限於國家地區。
-
我沒有對我沒有漢化的事實有太大反應。畢竟好遊戲是熱遊戲,好遊戲也會有中文包。 但是我比較疼那些在Steam上漢化了主機版,不漢化的人。。。
-
在當今時代,毫不誇張地說,中國是全球最大的遊戲市場,普通遊戲也算在內,玩家進入中國市場後賣得更多,仍然小而貴卻不支援中文的那種遊戲,多少含義? 而最無語的是,除了英語之外,它還支援其他一些受眾很少的語言,但它就是不支援中文,幾個意思。
-
我花錢買的遊戲沒有中文,所以我不能給你差評吧?
某家餐廳還是這麼難看,你的問題對於所有沒有中文的人來說似乎是乙個差評。
-
這也與遊戲的質量有關,傳說之下,還有逃脫,這兩款遊戲都沒有中文,不是還是好評如潮嗎?
-
我不認為這種行為很好,對遊戲作者來說將是乙個很大的打擊。
-
種族主義無處不在。 特別是有很多新的亞洲國家。
-
阿根廷網友表示中文沒有差評哈哈。
-
阿根廷群眾對他們沒有中國人感到憤怒。
-
天龍人在和你開玩笑。
-
有本事就不要在中國發表。
-
你自己沒有腦子嗎? 我想每天去問個屁。
-
首先,我覺得Steam的評分系統直接說好壞有點不合適。
嗯......差評?? steam???我沒聽說過。
Steam上的評論是獎勵評論和藍色評論,分別對應於不推薦和推薦。
我認為作為中國玩家,不建議玩沒有中文的遊戲更合理。
平心而論,如果你不打中文,不建議,老鐵也沒什麼不對。
我們可以選擇是否用我們自己的語言檢視評論。
第二點是中國人的購買力不斷增強,逐漸佔據了遊戲市場的一塊。
沒錯,就是這樣,中文評論佔了一半! 這並不是說這款遊戲最受中國人歡迎,也不意味著中國人特別喜歡評論......
這可能沒有說服力,但事實是,中國玩家的數量正在迅速增加,全球遊戲市場的購買力也在攻擊一些最大的遊戲國家。
在這種情況下,一些遊戲公司(例如,我不會說出他們的名字,你說是嗎?? 不願意走出漢化,即使國內有組織免費提供漢化也拒絕採用,是不是太過分了。
無論是因為遊戲公司的政策,還是因為沒有跟上市場的步伐,或者更糟糕的是因為地區歧視。
有興趣在中國市場賺錢,提供中文也是“良心”的及格線。
不推薦是很自然的,有“差評”也很正常。
第三,雖然中文中確實存在不給差評的現象,但並不是所有的玩家都是這樣,也不是所有的遊戲都有這樣的待遇。
無論遊戲是否是中文的,遊戲玩家都可以在購買前知道。
舉個例子,這是《巫師 3》商店頁面的一角
一些小投資作品,獨立遊戲,運營資金少,我根本不想來中國賺錢。 如果玩家看到沒有中文,可能根本就不買賬,也不會因為沒有中文而給差評。
而為了不給中文差評,往往是一些“傑作”意在面向全國市場。
在這種型別的工作中,有許多高質量和平均質量的日本製造商。
第四,好作品玩家心裡清楚,不會只是因為沒有漢化和用瑕疵來掩飾。
就算有,也是少數,但也是滄海一粟,對遊戲本身的評價影響不大。
除非是詭異的伎倆,比如漲價,比如一張空白支票激怒玩家)
金子總是閃閃發光,遊戲也是如此,好的遊戲總是很受讚譽。
把推薦的不足歸咎於那些沒有中文的玩家,不推薦,恐怕不是遊戲沒有好多少,氣也不大。
-
但這並不影響他不支援中文。
有一家工廠可以說是非常重視中國人,育碧。
雖然育碧整天被黑客入侵,但憑良心說,U Factory 現在對遊戲發行商來說是乙個清晰的流......當然,出中文並不影響他的一些遊戲被罵,比如分割槽封鎖,作為遊戲玩家,第一要務永遠是玩法。 當一款遊戲質量非常高,玩法性很強的時候,其他大部分問題都不是問題,所以我建議遊戲廠商動腦子做好遊戲,而不是靠花哨的腸子來欺騙任何人。
沒錯,我說的是世嘉和SE
世嘉在戲弄中國玩家方面有著糟糕的記錄,最近有四款遊戲獲得了好評如潮:尼爾、戰鎚之戰、阿提拉之戰和戰爭黎明 3。 作為Steam全球分部的低價區域,世嘉不僅在中國發布時沒有實施優惠策略,甚至還提高了價格。 一方面,臭名昭著的《阿提拉全面戰爭》是國內玩家的遊戲,另一方面是被國內玩家的IP遮蔽,而《戰鎚全戰爭》擁有《全面戰爭》和《戰鎚》的黃金招牌IP,不僅製作質量與前作相比有很大的退步, 但也希望通過D加密賺大利,以3A佳作的價格強行出售一款完成度60%的遊戲,為此Steam玩家選擇購買遊戲,給差評,退款......除了低階道瓊3,尼爾還創下了調侃中國人、漏票、臨時漲價、取消中國人、全球最**、沒有首日獎金的記錄。
作為乙個老遊戲機玩家,對於Neil的經典日本主機RPG的移植並沒有什麼奇妙的感覺,但是SE卻是靠這個和D加密來捉弄玩家,結果當然是眾怒,玩家們在一周多的時間裡買了退款,把Neil從特別好的評價刷到了大部分的差評,而且差評還在**,而破解團隊盯上了這款遊戲,醜聞爆發僅一周後,尼爾就被破解了,相信銷量也會因為醜聞和破解而暴跌。
所以,中國玩家對遊戲的要求其實很簡單,就是要看到開發者的誠意和善意,如果你的惡意被暴露了,那麼不要怪我們點選紅色按鈕退款。
-
如今,Steam平台上“刷差評”的現象,在玩家眼中早已“開心”。 從《FM2017》的“沒有中文刷差評”,到《俠盜獵車手》“官方禁模工具Open IV刷差評”,以及最近Valve在“Dota 2國際邀請賽”上發布的“新作不是《半條命3》的差評。 可以看出,差評的原因也越來越多樣化。
<>雖然玩家靠差評來表達對遊戲各種現象的不滿,但廠商需要為此目的用遊戲質量以外的事件來購買:新鮮血液被譴責的氣氛蒙蔽了雙眼,無法理性購買,遊戲公司也因為差評而看到銷量暴跌。 Steam對此事的重視程度可以從一次又一次更改的審核規則中看出。
官方對“刷差評”現象的回應。
“差評”是指玩家對某一官方動作不滿意,在短時間內將某款遊戲的評價集體標記為“差評”。 雖然差評伴隨著玩家給出的相應原因,但官方也注意到了問題:大多數時候,差評的原因與遊戲本身無關,這與官方評測系統的初衷背道而馳。
對此,官方也做了很多修改規則的嘗試,這對玩家來說也是利弊參半,而這次規則的調整,讓認真寫評論的人終於不用再為錯誤買單了。
Steam評測系統更新後,新的圖表過濾模式大大提公升了評測的效率和公平性:玩家可以選擇在30天內檢視“異常波動期的評價”和“去除異常期後的評價”。 這意味著不僅問題在舊審查後的 30 天內得到解決**,而且還可以消除審查在波動期間的負面影響。
對於閱讀評論的玩家來說,他們需要自己判斷哪些遊戲評論對自己更有價值。
-
如今Steam平台上的遊戲非常火爆,一些國外的佳作可以在這個平台上玩,但有些遊戲因為沒有提供中文版的語言包,就很可惜了。 這麼多人對此表示不滿,其實這是有原因的因為我家的一些遊戲規則比較嚴格,一些沒有經過審核的遊戲是不允許在國內平台上玩的。
所以現在Steam上有很多網遊,單機遊戲,其實都是海外版,所以不能提供中文版的遊戲,那樣的話會違反一定的規定,所以會受到懲罰,所以這也是不得已而為之。 第二個原因是前幾款遊戲的盜版太過猖獗,要知道國外一些3A級的傑作需要用錢來購買。
而國內的一些盜版**,在遊戲剛發布的時候就免費推出了破解版,這樣玩家的心裡自然是可以不花錢就花錢了,於是就去玩盜版了,這個時候遊戲在國內還達不到不錯的收入,而且想要漢化的話, 你也需要資金,如果沒有人買,那麼就會出現虧損現象,所以遊戲廠商自然不會做這種吃力不討好的事情。
-
這種現象是合理的,既然這個遊戲是開放給中國玩家的,那麼語言上應該有中文的選擇,否則就是對中國玩家的不尊重。
我覺得很正常,畢竟人總是會被現實逼迫,尤其是經歷過感情挫折之後,很多人會選擇在物質上滿足自己,最好的辦法就是找乙個有錢的另一半,每個人的價值觀都不一樣,所以你不應該因為做這樣的事情而批評他們。
自從《絕地求生》這款遊戲問世後,我就又在玩了一遍,每天最大的樂趣就是玩這個遊戲,穿著防彈衣迷彩褲,拿著M4 A1,緊跟在敵人身後,對手完全昏迷不醒,讓你感覺超級特種部隊真的很酷很有成就感。 有時你戴上墨鏡騎電單車,風衣隨風搖曳,穿過麥田山坡路鎮,你就是風,風去**,就是**。 有時你來到山上,你躲在灌木叢中,你不停地轉動鏡頭告訴自己,你怎麼會被發現,這個把戲是幻覺,你的名字是幻影坦克。 >>>More
我覺得老師因為沒有收到教師節禮物而生氣是可以理解的,畢竟老師在老師的位置上辛苦工作,為學生流汗,卻沒有得到學生的認可,難免有些失落,也少了些生氣。 <> >>>More
我也明白這一點,因為我老公是個很孝順的孩子,對父母很好,所以留在家裡也是為了好好照顧他們,同時多花點時間陪父母,孫子孫女陪著他,讓父母可以分享家庭的喜悅,而不是給別人啃老什麼的, 善待父母也是我們孩子的責任和義務。