-
以前沒有住過嗎?在這裡。。。that..是正式主語,後面跟著條件虛擬語氣,省略了 if,大致意思是。
沒有甘迺迪,世界認為標誌性的事情就不會發生。 if not
.月亮是乙個插入物。 所以它應該在上線之前新增......
虛擬語氣,不省略 if 是正常的詞序是嗎......that if kennedy had not lived...
無論那個美國也是錯的還是錯的,都應該是把人送上去,而不是到國家去。 所以美國人
-
我看不出該寫什麼,選擇的答案也不見了。
-
1. in a → with the
速度......速度。 介詞被誤用。
2. are → were。
錯誤的時態。 90 年代五十多歲的人上大學深造,應用過去時並不少見。
3. cleaning→to clean。
can't help do 的意思是能夠做某事,這句話的意思是:她不能幫忙打掃房間,因為她忙著做蛋糕。 因此,應應用不定式 to do。
4. speaking→being spoken。
錯誤的聲音。 別人主動跟女生說話,女生是被動的,所以要用被動語態。
5. good→well。
留下好印象並被寵愛“,修飾動詞短語 think of 副詞,所以 good 應該改成 well。
6. rose→raised。
Raising the voice 適用於及物動詞 raise,riding 的過去式是不及物動詞 rise 的過去式,意思是上公升。
7. to wait→waiting
意思是做某事,意思是做某事。 含義:在倫敦的某些地方,錯過公共汽車通常意味著要再等乙個小時。
8.當刪除或更改為它時。
賓語應使用關係代詞而不是關係副詞。
9.第乙個為。
代表孩子們向女士道歉。
10. who→which/that。
指的是商店而不是人,所以誰錯了。
-
a speed of
university
to clean
spoken to
將 well 改為 raised (rise 是乙個不及物動詞)。
waiting(意思是要做是表示要做什麼)時間(when代表childhond,在下面的句子中作為時間狀語,所以後面沒有任何東西)。
把他改成那個(誰指的是人,商店不是人)。
-
這是專題講座的內容,所以課堂的使用是指教室的外部(內部)是固定的搭配。