-
突如其來的 Dawu huǎng rán dà wù
中文解釋 - 英文翻譯。
突然開悟的中文解釋。
以下結果由漢典提供,用於字典解釋。
解釋]:突然:突然清醒;開悟:我心裡明白。 描述突然明白了。
摘自]:宋世道元《景德傳》第五卷:“簡蒙的勸告,忽然開悟。 ”
示例]:袁太守和莊太守聽了,相視一笑。清張春帆的《歡海》是第十七章。
同義詞]:突然開悟,就像從夢中醒來,突然開啟。
反義詞]:如坐在雲端,迷茫。
語法]:更正式;作為謂語、定語、狀語; 形容乙個突然明白某事的人。
我恍然大悟的英文翻譯。
以下結果由 Translation 提供的詞典解釋。
to suddenly see the light; to suddenly realize what has happened
-
獨自走在嘈雜的街道上,沐浴在冬日暖陽下,看著他滿溢的愛意簡訊,我的心彷彿被愛漣漪蕩漾,我覺得自己好美,我突然意識到這是他朋友的惡作劇。
-
突然清醒的樣子,形容著他一下子明白了這對人的意思。
-
我突然想到要寫一句話,可以這樣寫:1. 我恍然大悟,不是我矮,而是樹更高。
2.教練的指導讓布布卡如夢似幻地醒來,恍然大悟。
3.直到他舉了乙個生活中的例子,我才明白這個問題,我才恍然大悟。
4.多麼美妙的人生哲學,我突然意識到。
5.他們五個人突然意識到,他們回家反省了。
6.愣了一會兒後,我恍然大悟,立刻以沈七的速度跑進了教室......7.在老師的指導下,我突然意識到了這個問題。 含義:經過老師的指導,我一下子就明白了這個問題。
-
突然開悟又稱“突如其來的開悟”,成語,。 突然:突然醒來的樣子; 啟蒙:理解,理解。 它可以形容乙個人突然明白了什麼,突然醒來,突然開悟了。 它在句子中的用法通常用作謂語、定語、狀語。
示例:經過老師的指導,我突然意識到了這個問題。 含義:經過老師的指導,我一下子就明白了這個問題。
1.材料成本:牆面面積是地面面積的兩倍,因此為120平方公尺。 如果你想平均,就買乙個 20 公斤的,如果你想做得更好,就用乙個 25 公斤的,都在乙個桶裡。 >>>More
成長 - 煩惱和快樂,但更多的是被煩惱的矛盾所包圍。 對於乙個即將成為花季少女的女孩來說,應該是天真無邪的,充滿幸福的。 然而——我擔心乙個兩面派的我。 >>>More
乙個人,他身邊有多少人,世界有多大,有什麼樣的人,什麼樣的世界。 這些人的素質水平決定了你的優雅與粗俗、遙遠與淺薄、光明與謙遜。 一句話,他人的品質就是你們世界的質量。 >>>More