-
是這首詩嗎?
清明節期間,雨下得很大,路上的行人都想破魂落魄。
牧童問餐廳在哪裡,指了指興華村。
如果是這樣,那我就試試,文學劇本不是故事板劇本,我不明白後者。
清澈明亮。 人物: 作者 牧童 兩三個行人。
1天在路上。
春雨清澈,春葉綠意盎然。
遠處,遠處的群山隱藏在濃霧中,若隱若現。
2天的路程。
一人一乘,齊心協力。
那人手裡拿著乙個葫蘆,又老又憔悴。
乙個牧童從遠處吹著笛子,聽著他的笛聲。
3天的路程。
行人:我想問一下小兒,這附近有酒樓嗎?
牧童停下嘴唇上的笛子,好奇地看著行人。
4天在路上。
牧童:對,當然,你沒看到遠處興華村的酒旗嗎?
牧童引導行人的視線(相機鏡頭)。
鏡頭拉遠,一面酒旗飄揚......在風中
大概就是這樣,房東指的是它。
-
清明季節。 下雨了。
在路上——行人:(想破魂)問餐廳在哪裡?
牧童:(指著杏花村)
-
一樓的哥哥,你明白問題了嗎,你以為你是張藝謀嗎! 你只能用原詩的字,不能加字,我跟著你!
標準答案如下:
清明時節,下雨)路上有行人。
餐館在哪裡? "
有牧童)指興化村。
-
清明文字:
行人在清明季節(下雨)(在路上)傷心; 那些年,他窮困潦倒,好不容易過上了好日子,老婆卻去了,哪怕金銀戰車馬匹都沒用。 有淡淡的牧笛聲傳來杜牧捧著酒,道口是落魄的江湖適酒,楚腰輕掌輕,春風十里揚州道,不如捲起珠簾。
行人上前說:郝亞星先生,我口中的詩句怎麼像遇見老婆時的場景,多少粉色美女都不如糠老婆,來墳的杜牧先生(胡說八道)我是來埋葬過去的。
行人驚呼道,先生,你什麼意思 杜牧(傷心)你和你老婆真是相愛了好時光,我年輕得比紅臉還小,可是沒人真正對我好,現在我還是孤身一人,現在我要埋葬這段荒誕的往事,去人間尋找真愛, 你有乙個好妻子(牧羊男孩:牧羊人的長笛越來越響亮)唱歌。
在塵土飛揚中,寧願愛恨杜牧和行人(驚訝)杜牧上前問道:這句話意思深厚,彷彿李尚隱先生寫的你怎麼知道。 牧童回答說:
我不認識李什麼的,我聽過人家在我面前的酒館裡唱歌)杜牧(低頭想了想)對路人說,李先生說得對,愛恨不在這小世界裡,但對於我們這些生命短暫的人來說,卻是逃不掉的。
你我乙個談過戀愛,乙個被愛情傷害過,都是失意的人,還不如去酒館喝醉。 問牧童酒館去哪兒了,牧童回答說
繼續走著,興華村是個醉鄉,杜牧和行人跟著牧童走(畫外音) 雨已經下了很久很久了,在這個清明雨季下了。
-
總結。 行人在清明季節(下雨)(在路上)傷心; 那些年,他窮困潦倒,好不容易過上了好日子,老婆卻去了,哪怕金銀戰車馬匹都沒用。 有淡淡的牧笛聲傳來杜牧捧著酒,道口是落魄的江湖適酒,楚腰輕掌輕,春風十里揚州道,不如捲起珠簾。
行人上前說:郝亞星先生,我口中的詩句怎麼像遇見老婆時的場景,多少粉色美女都不如糠老婆,來墳的杜牧先生(胡說八道)我是來埋葬過去的。 行人驚呼道,先生,你什麼意思 杜牧(傷心)你和你老婆真是相愛了好時光,我年輕得比紅臉還小,可是沒人真正對我好,現在我還是孤身一人,現在我要埋葬這段荒誕的往事,去人間尋找真愛, 你有乙個好妻子(牧羊男孩:牧羊人的長笛越來越響亮)唱歌。塵埃中,吳寧對杜牧和行人又愛又恨[驚訝] 杜牧上前問道【這句話意思深厚,彷彿李尚銀先生寫的你怎麼知道】牧童回答【我不認識李什麼的,我聽過前面酒館裡有人唱歌】杜牧[低頭想]對路人說【李先生說得對, 在這個小小的世界裡,又愛又恨。
將《清明》改成劇本。
行人在清明季節(下雨)(在路上)傷心; 那些年,他窮困潦倒,好不容易過上了好日子,老婆卻去了,哪怕金銀戰車馬匹都沒用。 有淡淡的牧笛聲傳來杜牧捧著酒,道口是落魄的江湖適酒,楚腰輕掌輕,春風十里揚州道,不如捲起珠簾。 行人上前說:郝亞星先生,我口中的詩句怎麼像遇見老婆時的場景,多少粉色美女都不如糠老婆,來墳的杜牧先生(胡說八道)我是來埋葬過去的。
行人驚呼道,先生,你什麼意思 杜牧(傷心)你和你老婆真是相愛了好時光,我年輕得比紅臉還小,可是沒人真正對我好,現在我還是孤身一人,現在我要埋葬這段荒誕的往事,去人間尋找真愛, 你有乙個好妻子(牧羊男孩:牧羊人的長笛越來越響亮)唱歌。塵埃中,吳寧對杜牧和行人又愛又恨[驚訝] 杜牧上前問道【這句話意思深厚,彷彿李尚銀先生寫的你怎麼知道】牧童回答【我不認識李什麼的,我聽過前面酒館裡有人唱歌】杜牧[低頭想]對路人說【李先生說得對, 在這個小小的世界裡,又愛又恨。
世間不能活在道上,但對於我們這些生命短暫的人來說,我們逃不掉,你我相愛過,乙個被愛情傷害過的都是失意的人,所以還不如去酒館喝醉。 【問牧童】去酒館去哪裡,牧童回答 【繼續走,興華村是個醉鄉】杜牧和行人跟著牧童走了 【畫外音】雨已經下了很久很久了,而且是在這個清明雨季下過的。
-
【清明季節】 【雨】【在路上】改編自古詩《清明》的劇本。
1.原文。 清明唐朝:杜牧。
清明節期間,雨下得很大,路上的行人都想破魂落魄。
牧童問餐廳在哪裡,指了指興華村。
2.翻譯。 清明節期間,雨下得很大,路上的行人都想破魂落魄。
江南清明季節的細雨紛紛灑下,路上的旅客個個鬱悶,心煩意亂。
牧童問餐廳在哪裡,指了指興華村。
牧童問當地人哪裡可以買到酒來掩飾他們的憂愁,笑了笑,沒有回答,指著興華山村。
3.欣賞。 詩人用“多”字來形容那天的“火雨”,真是好。 怎麼會這樣? “相繼”,如果用雪來形容,那應該是大雪,所謂“一場接一場,一場大雪”。
但說到下雨,情況就相反了,讓人覺得“多”的不是大雨,而是毛毛雨。 這種毛毛雨也是春雨的特徵。 毛毛雨是那種像“天街小雨”一樣的雨,與夏天的傾盆大雨不同,與秋雨的味道也不一樣。
這“雨”捕捉了清明“傾火雨”的精神,傳達了“當冷欺人,把煙困柳”的淒美境界。
-
【清明季節】(雨)。
在路上——行人:(想破魂)問餐廳在哪裡? ”
牧童:(指著杏花村) ”
時間——【清明季節】。
場景 - (下雨)。
位置 - (在路上)。
人物 - 行人,牧童,表情 - (打破靈魂)。
操作 –(遠端手指)。
行 - “餐廳在哪裡? “,興華村! ”
-
清明節期間,雨下得很大,路上的行人都想破魂落魄。餐館在哪裡? 牧童:(指著杏花村)
在路上 角色:行人 帷幕開啟:行人似乎想打破自己的靈魂。
認識牧童。 行人:餐廳在哪裡?
牧童(作為遙指):興華村!
-
“清明”(唐)杜牧。
清明節期間,雨下得很大,路上的行人都想破魂落魄。
餐館在哪裡? 牧童:(指著杏花村)