-
1.我發誓(584),我會和你一起出去(5682177778),和你一起愛(12234),一起去(1798),去散步(76868),我不想和你在一起(587129955),被愛就是幸福(829475)。
2.我發誓(584),我會背著你吹風(5682177778),和你一起愛(12234),一起去(1798),去散步(76868),我不想和你在一起(587129955),被愛就是幸福(829475)。
3.我發誓(584),我會擁抱你吹風(5682177778),和你一起愛(12234),一起去(1798),去散步(76868),不改變我的心和你在一起(587129955),被愛就是幸福(829475)。
4.我發誓(584),我想擁抱你吹風(5682177778),和你一起愛(12234),一起去(1798),去散步(76868),我不介意你吻我很久(587129955),被愛就是幸福(829475)。
584 我發誓。
5682177778 我越來越愛你,我溫柔地擁抱你。
12234 愛你 III.
第1798章 我們一起去吧。
76868 去散步。
587129955 我不介意愛《早晨》和《暮光之城》。
829475 被愛就是幸福。
還有一種翻譯。
584 我發誓。
5682177778我要帶你一起去吹風。”
12234與你的愛同在。
第1798章 我們一起去吧。
76868 去散步。
587129955我不介意你吻我很久。
829475 被愛就是幸福。
-
我發誓,我會和你一起出去,和你一起愛,一起去,去散步,我不想和你一起在早晨和黃昏,被愛是幸福。
-
我一直認為,手寫的情書是最浪漫的翻譯。
英語老師的情書:我愛這三樣東西,月亮和早晨,月亮晚上,你永遠。其令人驚嘆的中文翻譯:
有三千個漂浮的世界,有三個我的愛人。 太陽、月亮和太陽。 太陽是早晨,月亮是暮光,清是早晨和黃昏的暮色。
-
all it took was one all i ask is one chance,to try to win your give me a chance to '告訴你它本來是一首詩。 to be together is our destiny
我對你一見鐘情。 我所求的只是給我乙個機會來贏得你的心。 只要給我乙個機會開始,我會向你證明,這是前世的安排,我們兩個人的結合是黑暗中的某個數字。
-
複製歌詞,你可以寫它,你不想根據你給的分數來寫它,所以讓我們去做吧。
-
對方是外國人嗎? 如果沒有,則根本不是。 不是說你可以通過寫一點英語來打動別人!
-
翻譯成英文是誰能翻譯這封感人的情書?
下圖是翻譯的螢幕截圖。
-
我用中文翻譯了一首英文詩,很美,分享給你,願你有美好的事物來臨,你會回到美麗(>
英文版你說你愛下雨,但下雨時你開啟雨傘......
you say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines...
you say that you love the wind,but you close your windows when wind blows...
this is why i am afraid;
you say that you love me too...
普通話版。 你說你喜歡下雨,但下雨的時候,你開啟你的傘;
你說你喜歡陽光,但當陽光普照時,你躲在樹蔭下。
你說你喜歡風,但當微風吹來時,你關上了窗戶。
恐怕你也同樣愛我。
文藝版:你說煙雨微,蘭亭遠;
後來,它被輕輕掃過,深深地覆蓋著霓虹燈的衣服。
你說春天盛開,綠袖紅香;
後來,西樓被遮蓋,靜靜地挨著青青。
你說柔和的微風吹來,你喝醉了,打坐;
後來,門窗緊閉,帳篷成了一場災難。
你說愛是軟的,怎麼忘了對方;
但我的眼睛微微轉動,我變成了冰霜。
詩經版:紫言沐羽,撐傘避避。
紫嫣好陽,找陰處不理。
紫妍大喜,一家人離開了。
紫嫣老了,我怕了。
麗曹版:君樂在雨中開啟傘枝,君樂白天在森林裡遮陽,君樂風和柱,君樂吃我的心。
五字詩版:愛雨玩傘,愛陽光卻遮蔭。
風吹來遮住窗戶,葉恭把龍王嚇了一跳。
話短,相思之情長。
郎俊說他愛我,不敢想。
七字絕句版本:
愛雨卻怕繡衣溼,太陽靠在樹下。
上風的慾望總是關上窗戶,告訴奴婢如何付錢給奕。
七大法則大結局:
長江以南三月雨量微,傘濕潤芬芳。
夏天微醺宜人,但好木頭利用了陰涼處。
霜風晴朗,第一天比較明媚,飛蛾眉微皺,紅窗緊鎖。
連青相思病,這些年她怕把鴛鴦拆了。
哦,這不是原創的。
我發誓(584),我會和你一起出去(5682177778),和你一起愛(12234),一起去(1798),去散步(76868),我不想和你出去(587129955),被愛就是幸福(829475)。