-
日前在長沙閉幕的全國第一次全國會議"英聯文化與英聯學科建設"研討會上展出了一副特別的對聯,上環為英文,下環為中文。
這副對聯的上半部分是英文的:"to china for china, china with china, dinner on china"(專家翻譯成中文為:去中國買瓷,中國有瓷,吃瓷),下乙個鏈結是中文:
去前門買前門,前門沒有前門,後門有前門"(第乙個。"前門"這意味著門在前面,門在後面"前門"這意味著前門品牌香菸)。
中南大學教授、湖南省對聯協會會長於德全說:這副對聯雖然語言不同,但對聯工整有趣。 這副對聯最早是由中國對聯協會常務理事陳希波發現並加工的。
與會的海內外學者認為,這是學術界發現的世界上首例中英對聯。
-
上行鏈路:以中國為中國,以中國為中國,以中國為晚餐;
下行:去前門買前門,前門不是前門,後門有前門。
上環的翻譯是:
去中國買瓷器,中國有瓷器,你吃飯就靠瓷器。
陳希波發現並處理)。
在對聯中,向右"自",代表權利"買",與權利"不"、開、右"是的",氣,對。
以前",din right"後"、na 和 ner 同音字對"門"。這是天衣無縫的,這是一場美妙的比賽。
-
英文對聯如下:
1.上行:好年景,春景。 (好年頭隨著春天的到來而來)。
一面:敲出舊的,敲響新的。 (告別舊,迎新)。
2.上行:大平安,大富大福。 (大順,大富,大財,大運)。
底部:新年、新歡樂和新世紀。 (新年,新喜,新世紀)。
橫盤:一切順利。 (祝一切順利)。
英文版對聯創作後,深受國內外青年喜愛,春聯是一種“貼年紅”,是中國獨有的以工整簡潔、精妙的文字描繪美好形象、表達美好祝願的文學形式。 因此,每年春節,無論是農慶祿村還是城市,每家每戶都需要拿起漂亮的紅色春聯貼在門上,象徵著告別舊迎新,也增添了節日氣氛。
只不過現在這個春節的標誌性習俗,其實也因為國際化而開始變得“國際化”了,因為越來越多的國家跟著中國過春節,漸漸流入了很多國家,在形式上也加入了不少花樣,比如這本“英文版春聯”, 這已成為非常受歡迎的功能項。
-
although
thetime
isticking,but
people
willbemore
andmore
longevity
whenthespring
iscoming,fortunes
willbefull
ofyour
family.
這個讀起來更押韻。 》
-
問題:誰能翻譯這副對聯?
答]大印章:
天上有星星,它們都在向北拱起。
世界上沒有樹,它們也不朝南。
描述]字太小了,好像是:冰子冬十月海友人美林。“美林”二字清晰可辨,從字型上看,也是韓美林的字。
著名畫家韓美林,1936年生於山東濟南,清華大學美術學院教授,國家一級藝術家。
和]好吧,我找到了,前面的解釋是正確的。這副對聯現在掛在:韶關市新豐雲天海酒店大堂。
-
上行鏈路:至
chinaforchina,china
withchina,dinner
onchina.
去中國買瓷器,中國有瓷器,你吃飯就靠瓷器。
下行:去前門買前門,前門不是前門,後門有前門。
gofront
doorbuyfront
door,front
doornofront
door,behind
doorwith
frontdoor
這是一副簡潔有趣的英漢對聯。 第乙個在下部鏈結中。
第二、第四、第五“前門”是指“大前門”香菸。
-
尚蓮:該吃,該喝滑鏈文化,有事別放在心裡。
下行:可以玩,可以開心,舒服的時刻是通話的鑰匙。
並肩作戰:生命的遊戲。
尚蓮:吃喝喝,不要把事情放在心裡。
下行:泡泡浴,看手錶,舒服一秒就是一秒。
橫批:你不能白活。
該吃飯了,該喝酒了,不要放在心裡。
我可以玩,我相信我只能玩得開心,遊戲生活真的很好。
該吃飯了,該喝酒了,不要放在心裡。
想賣自己,就想賭博,女兒就散落在地上。
主持人:《商業新聞》使電信公司Galacall能夠採取法律行動,並有可能在第一線對電信市場的新來者提出潛在的競爭對手。 Frontline最近播放了一系列電視廣告,所有銷售人員都穿著獨特的紫色T恤。 >>>More