-
《西林弼》是宋代作家蘇軾的一首詩。 這是一首帶有景圖的詩,也是一首哲理詩,哲理蘊含在對廬山風光的描寫中。
全詩如下:從水平方向看,它是山脊一側的一座山峰,高度遠近不一。 我不知道廬山的真面目,只因為我在這座山上。
全詩翻譯:從正面看,廬山的側面起伏不定,山峰巍峨,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現出各種不同的面貌。 我之所以認不出廬山的真面目,是因為我在廬山。
公升值:
前兩句“橫向看山脊邊成山峰,遠距不一”,這是對山中所見的真實寫照。 廬山是一座有丘陵有溝壑、有峰有谷的大山,遊客看到的風景因位置而異。 這兩句話概括並生動地描寫了變形千姿百態的廬山風光。
最後兩句“我不認識廬山的真面目,只因為我在這座山里”,是談現場,談訪山的經歷。 我們之所以認不清廬山的真面目,是因為身處廬山,視野受限於廬山的峰巒和山峰,我們看到的只是廬山的一座山峰、一座山脊、一座丘陵、一條溝壑,那只是片面的,必然是片面的。 這兩句異想天開的句子,將整個意境清晰地展現出來,為讀者提供了乙個回憶經驗和馳騁想象的空間。
擁有這種理性理解的不僅僅是遊山過河。 這是你在山上看到的,當你觀察世界上的事物時,它往往是一樣的。 這兩首詩內涵豐富,啟發人們理解一種與人與物打交道的哲學——由於人的立場不同,看待問題的出發點不同,對客觀事物的理解難免會片面; 為了了解事物的真相和全貌,我們必須超越狹隘的範圍,擺脫主觀偏見。
-
《片名:Xilinbi》之歌。 蘇軾。
從水平方向看,它是山脊一側的一座山峰,高度遠近不一。
我不知道廬山的真面目,只因為我在這座山上。
譯文:從正面和側面看,廬山山巒起伏,山峰巍峨,遠、近、高、低,廬山呈現出各種不同的面貌。
我之所以認不出廬山的真面目,是因為身處廬山中間。
這首詩描寫了廬山的面貌變化,並用風景來說明原因,指出對問題的觀察要客觀全面,如果主觀片面,就不能得出正確的結論。 《西林牆之名》既是詩人歌頌廬山的奇觀壯麗,更是蘇軾從哲學家的角度得出的真切體會。
-
譯文:橫向,蜿蜒的山脈側身,側向陡峭的山峰,高低相望遠近。 我之所以無法知道廬山的真面目,只是因為我身處這深山之中。
欣賞名句——“我不認識廬山的真面目,只因為我在這座山里。 ”
-
橫向看,群山起伏,連綿不絕; 從側面看,山峰陡峭,山脈的景象從遠處、近處、高處和低處不等。 (我)認不出廬山的真面目,因為我在這座山上。
-
乙個接乙個,乙個接乙個,乙個接乙個,八個,兩個,乙個。
-
Peace Elite:你有 98k 個位置
-
古詩的意思,就是從正面看廬山起伏的山巒,從側面看廬山的山峰,從遠處看廬山,高高低低,廬山呈現出各種不同的面貌,人們之所以認不出廬山的原貌,是因為身處廬山!
-
呼呼有好感,好感,好感,好感,好感,好尷尬,哈哈,好。
-
不知廬山的真面目,只在這座山里是什麼意思?
-
總結。 碑文西林牆四個字的含義是:寫在西林寺的牆上。
問:“Xilinbi”是什麼意思?
碑文西林牆四個字的含義是:寫在西林寺的牆上。
整首詩的意思就是:從正面和側面看,廬山起伏,峰巒巍峨,從遠處看,近處、高處、低處的派系變化都不同。 我之所以看不出廬山的真面目,是因為我在廬山。
《西林牆》全詩如下:橫向,山脊邊成山峰,距遠之高不一。 我不知道廬山的真面目,只因為我在這座山上。
例如,在《西林牆的稱號》中,“橫視是山脊一側的一座山峰,高低遠近不一。 這句話,直譯為:廬山從正面看是一座雄偉奇特的山脊,從側面看卻變成了一座高聳陡峭的山峰,無論是從遠處看,近看,高處還是低處,廬山的模樣都不一樣。 >>>More