-
誇張。 “白頭抓撓更短,髮夾壓倒性。 “烽火已經燃燒了好幾個月,家書還沒到,國家和家人的煩惱在心裡,內外煩惱糾纏不清。
眼前是慘烈的一幕,他心中焦急無比,不覺得自己無聊至極,撓頭徘徊,意志遲疑,青絲化作白髮。 自從離家後,他一直在戰爭中徘徊,被困在長安幾個月,頭髮更稀疏,用手撓著頭髮,他突然覺得稀少又短,幾乎是一根簪子。
我無法插入它。
-
誇張,為了達到一定的表現效果,故意擴大或縮小事物的形象、特徵、作用、程度等方面的方法稱為誇張。
“白頭抓撓更短,髮夾壓倒性。 “烽火已經燃燒了好幾個月,家書還沒到,國家和家人的煩惱在心裡,內外煩惱糾纏不清。眼前是慘烈的一幕,他心中極度焦急,無聊至極,撓頭徘徊,意志遲疑,青絲化作白髮。
自從離家後,他一直在戰爭中流浪,被困在長安幾個月了,頭髮更稀疏了,用手撓著頭髮,他突然覺得稀少又短,連一根簪子都插不進去。 詩人從國家的毀滅和家庭的死亡,戰爭與混亂的分離中寫下了他的晚年。 “白髮”是憂愁的,“抓撓”是解憂,更是憂愁。
頭髮花白稀疏,頭髮的變化讓讀者感受到詩人內心的痛苦和委屈,讀者更能體會到詩人憂心忡忡、愛國思家的真實形象,是一幅感人、完整、豐滿的藝術形象。
是抒情借用(掰開“家書”,搔了搔“白頭”),愛情裡有戲。
-
春王使用二元性、擬人化和隱喻的修辭手法。
《春盼》是唐代詩人杜甫的一首五字詩。
山水交織,城裡春意盎然。 --對偶。
當我感覺到眼淚時,我討厭鳥兒。 --二元性,擬人化。
烽火持續了三個月,這封家書價值10,000美元。 --二元性,誇張。
“白頭抓撓更短,髮夾壓倒性。 誇張。
翻譯:國家淪陷了,只剩下山川,春天的市區長滿了荒草。 看到花開卻哭泣,我心疼難過,與家人離別的鳥鳴讓我心悸。
三月的戰爭硝煙從未停止過,家書很珍貴,價值數千金幣。 鬱悶心煩意亂,只撓撓頭,導致白髮稀疏,插不上簪子。
-
春王使用二元性、擬人化和隱喻的修辭手法。
《春盼》是唐代詩人杜甫的一首五字詩。
山水交織,城裡春意盎然。 --對偶。
當我感覺到眼淚時,我討厭鳥兒。 --二元性,擬人化。
烽火持續了三個月,這封家書價值10,000美元。 --二元性,誇張。
“白頭抓撓更短,髮夾壓倒性。 誇張。
翻譯:長安淪陷,國破,只剩下山川; 春天來了,人煙稀少的長安市植被茂盛。
感傷國事,忍不住淚流滿面,鳥鳴令人恐懼,只會增加悲恨。
連綿不斷的戰爭持續了半年多,家書稀少,一封信值一萬兩**。
憂心忡忡,撓撓頭想,白髮越來越短,連一根簪子都插不進去。
-
春天的希望
杜甫堂
山水交織,城裡春意盎然。
當我感覺到眼淚時,我討厭鳥兒。
烽火在三月已經持續了三個月,家書價值一萬金幣。
“白頭抓撓更短,髮夾壓倒性。 這首詩的前四行描寫了春天長安的悽慘破敗景象,充滿了興衰的情懷; 最後四句寫出了詩人思念親人、關心國事的情懷,充滿了悲哀的憂傷。 整首詩節奏嚴明,下頜對聯以“百無聊之花濺淚”回應初聯的嘆息,頸對聯以“恨告別鳥”回應思鄉之憂,尾聯強調憂慮的深度導致發白稀疏,【戰鬥】精緻, 聲音是悲慘的。
-
春王使用二元性、擬人化和隱喻的修辭手法。
《春盼》是唐代詩人杜甫的一首五字詩。
山水交織,城裡春意盎然。 --對偶。
當我感覺到眼淚時,我討厭鳥兒。 --二元性,擬人化。
烽火持續了三個月,這封家書價值10,000美元。 --二元性,誇張。
“白頭抓撓更短,髮夾壓倒性。 誇張。
翻譯:國家淪陷了,只剩下山川,春天的市區長滿了荒草。 看到花開卻哭泣,我心疼難過,與家人離別的鳥鳴讓我心悸。
三月的戰爭硝煙從未停止過,家書很珍貴,價值數千金幣。 鬱悶心煩意亂,只撓撓頭,導致白髮稀疏,插不上簪子。
在中間的兩句話中,你指的是“隨風潛入黑夜,默默滋潤事物”。 野道是黑暗的,河船是光明的“,如果是這樣,這句話的意思如下: >>>More