-
野天低草,江清月親近人。
這是唐代詩人孟浩然的《蘇建德江》中的一首詩。
這兩首詩的意思是:田野空曠,遠處的天空似乎比附近的樹木低,河流清澈,月亮似乎離人更近了。
-
蘇建德江 [唐] 孟浩然.
把船移到彥珠(zhǔ)公園,夕陽客人愁眉苦臉。
野天低草,江清月親近人。
《蘇建德江》是一首描寫秋河暮色的詩。 先寫看守所之行的那一夜,再敘述白晝黃昏的悲哀; 然後他寫道,宇宙浩瀚無垠,靜謐無垠,明月離人更近。 一是隱的,一是可見的,在虛與實之間,兩者相輔相成,構成了一種特殊的意境。
雖然詩中只有“憂愁”乙個字,但曠野和河流清澈,“秋色”鮮豔。 整首詩輕盈而有味,含蓄而不顯露; 自然流出,自然韻味,頗有特色。
1.建德河:指流經建德(今浙江)的新安河一段。
2.移動船:浮船。
3.燕竹:霧氣瀰漫的沙洲。
4.繫泊:對接船舶。
5、天低樹低,彷彿與樹木相連。
6.廣闊:廣闊而深遠。
7. Near:關閉。
8.悲傷:想家和擔心。
譯者:蘇建德江。
唐]孟浩然.
挪船停泊燕竹,把船停泊在煙沙洲旁邊,夕陽新奇。
夕陽和黃昏為我增添了新的悲傷。
曠野低矮,曠野空曠,遠處的天空似乎比附近的樹木低,江清月離人很近。
河水清澈,月亮似乎離人更近了。
-
野天低草,江清月親近人。 ——唐萌浩然,《蘇建德江》。
-
野天低草,江清月親近人。
-
“曠野低草低”的意思:曠野無邊無際,天比樹低。 出自唐夢浩然的《蘇建德江》:
移動船停放煙霧,日落是新的。 野天低草,江清月親近人。 《蘇建德江》是唐代詩人孟浩然創作的一首五字絕句。
翻譯:把船停靠在煙霧繚繞的島嶼上,黃昏時分,新的悲傷又回到了客人的心中。 曠野無邊,天比樹低,江水清澈,明月親近人。
這是一首描寫秋河暮色的詩,是唐代五大獨一中的著名場景。 作者將船停靠在煙霧繚繞的河邊,想起了往事,於是以船為目的地表達自己的感情,寫下了作者的旅行思念。 第一句話也為接下來場景的抒情性作了準備; 在第二句中,“夕陽”是“憂愁的新”的原因; 最後兩句,因為“野性”,天比樹低,因為“江清”,月亮可以親近人,天與樹、人與月亮的關係寫得恰如其分、寫實。
這首詩的前兩句感人,後兩句抒情,借用場景,描寫清新的秋夜,突出場景的微妙特徵。 整首詩輕盈有味,含蓄而不顯露,自然流淌,自然韻味十足,頗具特色。
-
來自:蘇建德江。
王朝:唐朝。
原文:把船移到菸裡,夕陽是新的。
野天低草,江清月親近人。
翻譯。 船停靠在迷霧繚繞的島嶼上,黃昏時分,客人的心中湧上心頭。
曠野無邊,天比樹低,江水清澈,明月親近人。
注釋。 建德河:指流經建德(今浙江)西部的新安河一段。
划船:划船。 繫泊:對接船舶(
客人:指作者本人。 憂愁:擔心思鄉之情。
野生:田野。 廣闊:空洞而雄心勃勃。 天空中的樹木:樹冠低垂,彷彿與樹木相連。
月亮離人很近:倒映在水中的月亮似乎離人很近。
如果天空中有愛,天空就會老。
這句話原出自李和的詩《漢代金銅仙歌》,原文是:嵐嵐送客到咸陽路,天上有愛,天也老了。 後來被***用,變成了:若天愛,天也老,世間正道是滄桑。 許多人認為它是由***寫的。 >>>More