-
他用六十四個人在院子裡玩音樂跳舞,他不忍心做這樣的事情,可是他又有什麼不狠呢? ”
-
孔子對姬說:“宮廷裡的八舞是可以忍受的,但卻是不能忍受的! ”
孔子說:“他用六十四個人在院子裡玩音樂跳舞,他願意做這樣的事情,但還有什麼不該無情的呢? ”
釋義】八佾:佾音yì,等級的意思。古代有八人,八百是六十四人,按照《周離》的規定,只有周天子能用八百,王爺有六百,秘書醫生有四百,士大夫用二十萬。
姬氏是正清,他只能用四百。 春秋末期,奴隸社會陷入崩潰腐朽的過程中,違反周禮儀和造反現象不斷發生,這是封建主義取代奴隸制程序的必然表現。 姬孫一族在院子裡跳舞,有八百人,這是破壞周大禮的典型事件。
對此,孔子表現出極大的憤慨,“是可以容忍還是不能容忍”這句話反映了孔子對此事的基本態度。
-
在他家廟的院子裡,他和八百人一起玩音樂跳舞,這種事情他能容忍,還有什麼不能容忍的!
出自《論語》八百章。
原文“孔子說姬氏,'八百舞在宮廷中,是可以忍受的,也是不能忍受的。 ’”
翻譯:孔子在評論姬家時,他說:“在他家廟的院子裡,姬家能忍心做這樣的事情,還有什麼不忍心做的事! ”
-
摘自《論語》八。
章節。 是音樂和舞蹈的等級,也是音樂和舞蹈的水平和規格,表明了社會地位。 一百內是指一排八人,八百人容納八列六十四人。 按照周禮儀的規矩,只有天子能用八百,王爺用六百,秘書醫生用四百,士者用二百。
姬氏是正清,他只能用四百,但他用的是八百。 孔子對這種破壞周禮儀等級制度的僭越極為不滿,所以在談到姬家時,他說:“在他家廟的院子裡,能容忍八百人的音樂和舞蹈這樣的事情,還有什麼不能容忍的! ”
-
佾yì 基本字面意思。
1.古歌舞行:八行(八排八列,共六十四人)。
詳細的字面意思。 名字
1.古代舞蹈的等級
佾,舞蹈排名也。 - 說文字是新附加的
舞夏公六百,侯四百。 - 顧良傳記
佾,列也。 - 光亞”。
八百在大夏跳舞。 - 禮儀和儀式之書
宮廷裡的八支舞。 ——《論語》2另乙個例子:
Yu Dance(一種古老的舞蹈,其中排的人數和垂直和水平排的人數相同。 按照西周奴隸制等級制度的規定,天子用了八百六十四; 諸侯用了六百,三十六人);佾生 (佾舞生,樂舞生. 在清朝的孔廟中,擔任祭祀音樂和舞蹈的人員。
溫的智宇軒,吳的智士奇)。