《陳成祥一家》部分譯本,張忠成傳記全文翻譯

發布 文化 2024-08-14
4個回答
  1. 匿名使用者2024-02-16

    翻譯:南紀雲向賀蘭錦明求助,賀蘭卻因為嫉妒張勛和徐淵的名利超過自己而拒絕伸出援助之手。 賀蘭喜歡南紀雲的勇敢和英雄氣概,所以堅持要留住他,擺好宴會,準備歌舞,請南紀雲坐下。

    南紀雲感慨道:“我來的時候,綏陽城的人乙個多月沒吃東西。 就算想乙個人吃飯,也不忍心做,嚥不下去。

    於是他拔出一把刀,割下了一根手指,渾身是血,來給賀蘭看。 眾人為他震驚,感動得熱淚盈眶。 南紀雲明白賀蘭不會為自己出兵,於是上馬就走了。

    當他要出城時,他抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中了塔,箭的一半刺穿了牆磚。 他說:“我這次回去,如果我打敗了叛徒,我一定會回來滅掉賀蘭!

    此箭頭用作標記。 ”

    第一年韓玉珍路過泗州,船上的人也說了當年的情況。 綏陽城淪陷後,叛徒用刀逼張勛投降。 張勛沒有讓步,當即被拉走,即將被斬首。

    並脅迫南紀雲投降。 張勛對南紀雲喊道:“南霸,夫公一死,你就不能屈服於不義之人!

    南紀雲笑著說:“我想有所作為。 既然你這麼說,我不敢死嗎?

    他從不屈服。

    資料來源:唐涵予《張忠成傳與後記》。

    原文:南紀雲之也求救賀蘭,賀蘭嫉妒巡遊,遠離自己的功勞,不肯出門救他。 艾紀雲勇敢堅強,不聽他的話,堅強地待著。

    有美食和音樂,延吉雲坐著。 姬雲大方道:“雲來之時,綏陽百姓餘下不吃。

    雲雖然想乙個人吃飯,但他也忍不了。 雖然吃了,但不吞嚥。 ”

    因為他身上的刀被砍掉了,渾身是血,給賀蘭看。 大震撼,眾人感激雲朵哭泣。 雲知道賀蘭無意動手,他疾馳而去。

    會出城,射出佛寺浮動地圖,瞄準上面的磚頭和半箭。 他說:“我是賊,我要滅了賀蘭!

    這支箭是如此雄心勃勃。 ”

    嶽振原經過泗州,船上的人依舊互相交談。 城陷倪,盜賊們帶著刀刃降臨。 如果你不屈服,你就會把它拿走並切斷它。

    烏雲飄落。 雲沒有回應。 巡呼雲 說:

    難波,那人耳朵都死了,別冤枉了! 雲笑了笑,道:“你想做點什麼,你也會有前途的。

    大眾有句話,雲怎麼敢不死? 也就是說,不屈不撓。

  2. 匿名使用者2024-02-15

    有了古典漢語,陳丞相就可以自己名利雙收。

  3. 匿名使用者2024-02-14

    除了形象評論家的中文翻譯外,這應該由專業人士翻譯。

  4. 匿名使用者2024-02-13

    陳誠發現均衡器的文學語言,首先說要找到這份文獻,可以通過這個查字典。

相關回答
5個回答2024-08-14

有了古典漢語,陳丞相就可以自己名利雙收。

3個回答2024-08-14

1.他說他想死,他生氣羞辱,以此來招惹他的人民。 : >>>More

2個回答2024-08-14

“陳氏詩家”的拼音版本如下: >>>More

9個回答2024-08-14

本文是按照事件發展的順序編寫的。 寫起義的過程,先寫起義的起因,起義前的策劃,再寫起義的爆發和發展,直到政權建立,背景非常清晰。 在敘述中,採用了前因後果的方法。 >>>More

10個回答2024-08-14

在這裡,“zhi”起著調節音節的作用,不被翻譯。 >>>More