-
姚光孝、拉斯普琴、楊連振家、致遠和尚,這些和尚都非常**,在歷史上留下了非常不好的名聲。
-
唐玄奘、劍真、釋迦牟尼等等,一時想不起來了,也可以在網上查一下。
-
河南迎川人朱世興“目光少,脫世”。魏乾祿二年(257年),在洛陽出家(公元249年,天竺沙門譚克嘉羅來到洛陽,開壇後,國內有僧人正式上台出家,朱世興最早)。 出家後,他“專心致志於經”,把弘揚佛教作為畢生事業。
在研讀漢光和帝二年(179年)天竺佛陀所誦的《道行經》的過程中,由月氏支部翻譯成中文,再由孟夫、張鵬在河南洛陽註解,他逐漸發現印度與中國相距千里, 釋迦牟尼涅槃已經達到。
七八百年,加上語言障礙,佛教經典都是口譯抄錄的,存在許多錯誤、遺漏和矛盾。 他決定去印度獲取梵文原文,然後返回中國翻譯並傳真。
-
魏齊王曹方家平二年(250年),印度法學士沙門檀和嘉洛前往洛陽翻譯經籍,並在白馬廟設立戒壇,朱世興率先登壇受戒,成為我國歷史上第一位成為漢家第一人。
-
朱世興 朱世興,河南迎川人,“少了遠見,脫掉了庸俗”。 魏干祿二年(公元257年),在洛陽出家(公元249年,天竺沙門譚可家羅來到洛陽,開壇受戒後,中國有一位僧人正式上台受戒。
-
閻佛調,又稱閻浮調。 它是文獻中最早的中國僧侶。 臨淮(今安徽鳳陽)人,生卒年不詳。
他早年開悟,敏銳好學,相信智慧和自然,於是出家為僧。 據《開元論》第一卷記載,這位老師在後漢光和帝四年(181年),與安西國的安玄一起翻譯了《法鏡經》兩卷和《阿寒口譯十二因緣》一捲。 仲平五年(188年),在洛陽翻譯了《菩薩無上清分離》等書籍,此外,他還撰寫了《新手十智章句》一書。
-
唐玄奘:《唐朝西域》。
僧侶和他的隊伍,天文數字。
東都建真。
-
1、智道林:智盾是東晉和尚,佛教學者,作家,他先藏於豫航山,25歲和尚,曾經住在智山,晉帝應詔令進京時,住東安寺傳教,三年後復生,他精通佛法, 有流傳下來的詩歌;
2、法顯:三歲出家,二十歲受足戒,是中國佛教史上著名的僧人,傑出的佛教革新者,中國第一位出國學法、求法的大師,傑出的旅行家和翻譯家;
3.庫馬羅什:庫馬羅什出生於秋子國西部地區,父親姓庫馬羅揚,母親姓齋波,是父母名字的統稱,中文意為“童壽”,東晉是秦僧人,著名佛經翻譯家同馬梁家族;
4、菩提達摩:菩提達摩,簡稱菩提達摩,生於南北朝,是中國禪宗的第一位祖師,自稱是禪宗的第二十八祖,被尊為“東土第一代祖師”和“菩提達摩祖師局”,寶智禪師和傅大石統稱為梁朝三大書生, 南朝梁武帝時期航行到廣州;
5.智一:智毅大師,在中國被稱為“小釋迦”,智毅一生都在弘揚蓮花和龍樹菩薩的精神,被認為是解經最具代表性的,為天台宗教觀奠定了基礎。
呵呵,歷史悠久,偉人多,不管是劉邦還是項羽,都是人生大人,腦筋急轉彎若是趕時間,我就劉虎蘭因為生的偉大和死的榮耀......