-
李光駐守在鄂北平,匈奴聽說後,稱他為“漢朝人”。一般蒼蠅
1.原文。 無處可住,匈奴人闖進來,殺了遼西。
太守,打敗了漢將,漢將向右北平遷移。 於是天子被召喚去拜正北平太守。 廣袤居住在右北平,匈奴人聞名,稱“漢朝飛將”,避之若寒數年,不敢進右北平。
2.翻譯。 沒過多久,匈奴入侵就殺死了遼西太首,擊敗了漢將(韓安國,他被調往北平。 於是天子召見李廣,立他為酉北平太首。
李廣駐紮在郅北平,匈奴人聽說後,稱他為“漢朝的飛將”,避而不及,不敢侵打郭北平。
3. 來源。 司馬遷:西漢,《李將軍傳》。
對李將軍傳記的欣賞。
本文敘述了漢朝將領李廣的生平和事蹟,描寫了李廣的傑出才能和品行,也記述了李廣不幸的人生經歷。 文章選擇了上縣。
遭遇戰、雁門出擊、右北平之戰、大將魏青。
攻匈奴的四個典型例子,按時間順序寫成,突出了李光的性格、才能、遭遇和當時的社會現實。
李光孝英勇善戰,機智勇敢,膽大妄為,沉著冷靜,不怕危險,讓匈奴人心生畏懼; 他愛錢輕,帶頭,忠心耿耿,贏得了廣大士兵的尊敬; 雖然他創造了許多奇蹟般的成績,但處境艱難,受了委屈,但他仍然忠於職守,走遍了戰場。
通過這些描寫,展現了李光的傑出成就,卻被壓抑了很久,最後被迫自殺,表達了作者對李廣才華和品格的欽佩,對李廣不幸經歷的同情,也揭露了朝廷賞罰的不公平、卑鄙和不仁慈, 以及黑暗和不合理。
-
匈奴人一聽,就叫“韓志飛將軍”,避之若寒,不敢進右北平。
-
避之若寒,不敢進對北平。 意義:
這句話出自司馬遷漢代的《史記:李將軍傳》。
原文:光居右北平,滅匈奴聽聞,稱“韓志飛將軍”,避之若寒數年,不敢進右北平。 廣袤打獵,見石中草,以為虎射,石不燒,石也見。 由於重新拍攝,它將無法重新進入石頭。
翻譯:李廣駐紮在遊北平,匈奴人聽說後,稱他為“漢朝飛將”,避而遠之數,不敢入侵遊北平。
李光出去打獵,看到草叢中有一塊石頭,以為是老虎,於是就朝它開槍,射中了石頭,箭射進了那個身材苗條的鬥士,回頭一看,原來是一塊石頭。 然後我又開了一槍,但我再也射不到石頭了。