-
這兩個成語的意思並不相同。 騎虎的意思,是隱喻在事物中間遇到困難,卻停不下來,進退兩難。 老虎口中的羊的意思是:比喻身處危險境地,必死無疑。
1.騎老虎難:騎在老虎背上是下不來的。 比喻是很難完成一項任務,但情況不允許它半途而廢,這是乙個兩難的選擇。
出自]:《金書溫喬傳》:“今日形勢,義無腳,獸安低。 唐理白的詩《告別廣陵諸侯》:“騎虎不敢下山,爬龍忽然墜入天際。 ”
示例]:本月3日丟擲的100萬公債已經成為一種趨勢,我們只能到處做!毛敦《午夜》十。
語法]:鏈結;作為謂語,定語; 貶義。
2.虎口中的羊:比喻處於危險境地,你一定會死。
成語用法:作為賓語,定語; 用於比喻句。
示例:勸說三個人再挑重擔,不要去青城。 ,有死,沒有生。 金庸的《龍八部》是第三捆被遺棄的烏鴉,想要回歸。
-
“騎虎難”和“羊進虎口”這兩個成語,絕對是意思完全不同的成語,相距十萬八萬裡。
“騎虎難”是指做一件事或達到某種狀態,既不進也不退,難退的狀態,而“騎虎難”所表達的意思類似於“進退兩難”。
“羊入虎口”是指好東西落入貪婪之手難退,這個成語類似於“肉包子打狗——永不回頭”。
-
老虎進入羊群:老虎跑進羊群。 強者衝向弱者的比喻是武斷的**。
發音:hǔ rù yáng qún
來源:明羅冠忠《三國演義》:“孔融盼望見到太世慈和關張殺賊; 像老虎成群結隊;垂直和水平; 他把他的部隊趕出了城。 ”
老虎群。 發音:hǔ dàng yáng qún
意思:乙隻老虎衝進羊群。 比喻就是欺負弱者,為所欲為。 與“老虎進羊群”相同。
來源:清時玉坤《三俠五義》第九十二章:“那知道小夏指東西,南北跳,像一群虎羊。 ”
-
羊進入老虎嘴裡的下一句話是死亡或死氣沉沉或拯救危險。
當乙隻羊進入老虎的嘴裡時,就意味著羊受到老虎的威脅,或者已經進入了老虎的領地。 這是對處於危險境地並面臨被肢解處境的弱者的隱喻。
把羊放進老虎嘴裡是什麼意思?
這是乙個成語,意思是羊受到老虎的威脅,或者已經進入了老虎的領地。 這是對處於危險境地並面臨被肢解處境的弱者的隱喻。 1. 拼音 sheep into the tiger's mouth [ yáng rù hǔ kǒu ] 2.來源:鳴羅冠忠《粉妝樓》第七章:
可是你得不到他,羊在虎口裡,怎麼可能好呢? “解讀:你不是他們的對手,當你陷入危險境地時,你應該怎麼做?
3.例句1:現在敵我兩國的形勢還不清楚,你是不是就這麼魯莽,不是虎口中的羊? 2、陳東怎麼也想不到,紅花竟然會說出這樣的話,知道自己是綿羊,他後悔不已。 擴充套件材料。
1.同義詞:羊落虎嘴 [ yáng luò hǔ kǒu ] 釋義:比喻危在旦夕,棗餓了,有死凳無生。
來源:袁朱愷《昊天塔》第一折:“這叫羊嘴,是士兵的禁忌。
翻譯:此情危在旦夕,有死無生,犯肢遊是禁忌。 2. 反義詞:
虎口escape 生 [ hǔ kǒu táo shēng ] 釋義:在老虎口中倖存下來的生命。 這是乙個逃避非常危險的情況並靠運氣生存的隱喻。
來源:袁匿名《硃砂丹滴水浮記》第一折:“我現在在虎口中逃亡; 匆忙從未停止。
翻譯:我現在很幸運能活下來,我不會再折騰了。
-
羊在老虎口中的意思:比喻身處危險境地,必死無疑。
羊進虎口是,漢語成語,拼音是yángrùhǔkǒu,成語來源:明羅冠中《粉妝樓》第七章:“我們不怕他,明天怕他們來找你,可是你得到他,那時候羊進老虎嘴裡,怎麼活才好? ”
羊進老虎嘴裡造句:
1.羊進老虎嘴裡? 你們三個回去把救援人員搬走,我先走了,奶奶的,是真老虎,要是想吃老子布坦爺,我也可以打斷它的一顆牙齒。 鍵入喊叫。
2、電影漫畫裡那個陽光高大的帥哥,再見了,我要掉進虎口了,嗚,主動送上了門。
3.那不是老虎嘴裡的羊嗎? 雖然可以一口氣拒絕,但容易引起矛盾,不值得。
4、薛斌的實力根本不在他之下,如果他出手,鄭雲就不容易落入虎口,根本沒有機會。
5、心中還有乙個人把吳松當成大英雄,那就是凌郡夫人身邊的一位名叫紅玉的侍女,她哥哥上次來看她,走到景陽崗的時候,他也沒有走下去,像虎口中的羊。