-
喬爾達尼,《親愛的》歌詞的作曲家(一首具有那不勒斯民族特色的小詠嘆調,一直流傳至今,其故事取材於但丁的神曲。 這是普契尼三重奏的最後一部,於 1918 年 12 月 14 日在紐約大都會歌劇院首演。
歌劇中最著名的部分是女高音詠嘆調“o mio babbino caro”,在電影和其他作品中多次出現。
歌詞:Caro Mio Ben,親愛的Ben,Credimi Almen,相信我,Senza di Te
沒有你慵懶的il cor,合唱團的士氣低落,Caro Mio Ben,親愛的Ben,Senza di Te
No you languisce il cor
削弱了合唱團。
il tuo fedel
您的忠誠度。 sospira ognor
支援火力。 塞薩、克魯德爾、塞薩、殘酷、坦托嚴謹!
太嚴格了! 塞薩,克魯德爾,塞薩,殘酷,坦托嚴謹,如此嚴格,坦托嚴謹!
太嚴格了! Caro Mio Ben,親愛的 Ben,Credimi Almen,相信我,Senza di Te
沒有你萎靡不振,合唱團的士氣低落,Caro Mio Ben,親愛的 Ben,Credimi Almen,相信我,沒有你的 Senza di te。
-
這首歌,即使你很少聽經典,也未必陌生,最近被一家快餐店用作廣告配樂。 而。
學過**的人,尤其是學過聲樂的人,更是熟悉。 據說,這通常是聲樂學生第一次正式學習。
一首義大利歌曲。 雖然它的旋律很簡單,但它非常優美,甚至有人稱它為最美麗的義大利歌曲之一。
頭。 然而,這首歌的名氣伴隨著作者今天的默默無聞。 人們普遍認為它的作者是朱塞佩·喬爾丹(Giuseppe Giordan)
我,但也有人說作者是同姓但沒有親戚的托馬索·喬爾達尼。 在當時更是出名。
前者今天也很少有人記得。 根據我查閱的資訊,他於 1798 年去世,但他的出生日期存在爭議。
他有時甚至被稱為翁貝托·佐丹奴(歌劇安德里亞·切尼爾,費多),比他晚一百多年
RA)感到困惑。
在17世紀中後期,這種義大利“藝術歌曲”非常流行,至今仍有不少優秀的作品流傳下來。 馬上。
人們通常稱它們為“義大利歌曲”,而不是“香頌”和“謊言”。
使用名詞。 它們是否與後來的那不勒斯民歌有關,我沒有證實,但至少,後來的 doni
-
丁香花的背景故事。
唐磊說:2000年,我有個很好的朋友,有一天他給我打電話,說女朋友出車禍了,他哭了**,心裡也很不舒服,於是我就有了寫歌的起點...... 有一天我在鋼琴店彈鋼琴,不小心彈了一段旋律,這就是現在大家都聽到的丁香花的前奏,然後我把這個動機發展成了一首歌。
我寫之前並不知道丁香花長什麼樣子,一開始對這首歌也不是很滿意,所以寫完後就沒有拿出來,然後就......
我想就是這樣。
-
王洛斌說,因為當時不懂哈薩克語,歌手又無法準確翻譯歌詞中文,所以歌詞“半編半翻譯”,與原歌詞大相徑庭。 王洛斌聽完哈薩克語版本後,就抄錄了這首歌,這首歌是寫給藏族姑娘卓瑪的。 這不是一首青海民歌。
-
歌曲《明天會更好》背景:1986年是世界和平年,《明天會更好》的創作者希望模仿《我們是世界》明星為共同利益而歌唱的模式,呼應世界和平年的主題。
於是,羅大佑、張愛佳等台灣歌手共同創作了這首歌,並出面召集了來自台灣、香港、新加坡、馬來西亞等地的60位華人歌手一起演唱。
這些歌手跨越不同地區、不同唱片公司,打破了簽約限制,包括李宗勝、蔡琴、蘇睿、潘岳雲等歌手和藝人。 羅大佑等發起人還邀請了UFO、滾石、寶麗金等公司參與單曲的製作。
-
應該是造物主一直相信這種信念,並創造了它。
素描半身像又分為素描石膏半身像和素描真人大小的半身像,兩者都是中等和高等藝術教育的必修課。 胸圍是相對於頭部和整個身體的。在藝術教育中,人體與頭部成比例,頭部或頭部加脖子稱為頭部; 頭部加上胸部(約兩個半頭高)是胸圍; 頭部、胸部和腹部(約三個半頭高)是胸圍; 從頭到腳(大約 7 到 8 個頭高)是一幅全身肖像。 >>>More