-
展館外。 古道的一側。
草是綠色的。
晚風吹拂著柳笛。
日落山外山。
天的盡頭。 地球的角落。
一半的熟人分散了。
一壺渾濁的酒,滿滿的喜悅。
今晚不要做夢冷。
李大爺和《別姬》是一樣的。
歌詞應該改成這樣:
展館外。 古道的一側。
草是綠色的。
晚風吹拂著柳笛。
日落山外山。
天的盡頭。 地球的角落。
一半的熟人分散了。
一壺渾濁的酒,滿滿的喜悅。
今晚不要做夢冷。
展館外。 古道的一側。
草是綠色的。
晚風吹拂著柳笛。
日落山外山。
天的盡頭。 地球的角落。
一半的熟人分散了。
一壺渾濁的酒,滿滿的喜悅。
今晚不要做夢冷。
展館外。 古道的一側。
草是綠色的。
晚風吹拂著柳笛。
日落山外山。
-
歌曲:再見。
演唱者:青燕子歌唱團。
**:森林和荒野。
展館外。 古道的一側。
草是綠色的。
晚風吹拂著柳笛。
日落山外山。
天的盡頭。 地球的角落。
一半的熟人分散了。
一壺渾濁的酒,滿滿的喜悅。
今晚不要做夢冷。
展館外。 古道的一側。
草是綠色的。
晚風吹拂著柳笛。
日落山外山。
天的盡頭。 地球的角落。
一半的熟人分散了。
一壺渾濁的酒,滿滿的喜悅。
今晚不要做夢冷。
展館外。 古道的一側。
草是綠色的。
晚風吹拂著柳笛。
日落山外山。
-
長亭外,古道邊是藝術家李樹彤創作的一首中國歌曲《告別歌》。 經過幾十年的演唱,它經久不衰,成為一首經典歌曲。 是城南舊事的主題曲。
《告別》的歌詞與中國詩歌中的長短句相似,具有古典詩歌的優雅,但意思卻可以平淡易懂。 完整的歌詞如下。
長亭外的古道邊,草綠如茵。
晚風吹柳笛,夕陽在山外。
天涯海角,天地一角,半熟人。
一壺渾濁的酒到處都是,今晚別做夢冷了。
長亭外的古道邊,草綠如茵。
晚風吹柳笛,夕陽在山外。
一千縷愛,一杯酒,笛聲。
問你什麼時候來,來的時候不要徘徊。
草是藍的,水是綠的,南浦是怎麼受傷的?
重逢的生活很少見,但有很多分離。
一千縷愛,一杯酒,笛聲。
問你什麼時候來,來的時候不要徘徊。
歌詞翻譯:長亭外古道旁,地上的草一直延伸到地平線。 晚風吹過柳梢,笛聲斷斷續續,夕陽在山外的山上。
我最好的朋友大多在世界各地流浪。 我拿起酒瓶一飲而盡,希望能把剩下的快樂發揮到極致,但[分離的痛苦]讓夜晚的夢變得苦澀。
-
與朋友說再見的意義。
長亭外古道邊的青草藍天,是弘毅大師於1915年寫的《告別》的開頭。
長亭外的古道邊,草綠如茵。 晚風吹柳笛,夕陽在山外。 天涯海角,天地一角,半熟人。
一壺渾濁的酒,滿滿的喜悅,今晚別做夢冷。 長亭外的古道邊,草綠如茵。 問你什麼時候來,來的時候不要徘徊。
天涯海角,天地一角,半熟人。 人生難得相聚,離別多。
-
送友離友的意思,在古代,派人遠行,最遠的就送到十里長亭就不再送了。
這首歌來自上個世紀。
二三十年代盛行的著名校園歌曲《告別》,是由1910年前後五四時期著名**教育家李樹通先生(弘毅大師)創作的,是根據美國奧特威的曲調改編的,加上新詞。
-
長亭外的古道邊,草綠如茵。 晚風吹柳笛,夕陽在山外。
蒼穹的根基,大地的角落,熟人半散。 一壺渾濁的酒到處都是,今晚別做夢冷了。
長亭外的古道邊,草綠如茵。 問你什麼時候來,來的時候不要徘徊。
天涯海角,天地一角,半熟人。 生活並不簡單,難得相聚,但離別卻很多。
-
告別“燃燒的姿態李樹彤。
長亭外的古道邊,草綠如茵。
晚風吹柳笛,夕陽在山外。
天涯海角,天地一角,半熟人。
一杯渾濁的酒喝完了,今晚別做夢冷。
長亭外的古道邊,草綠如茵。
問你什麼時候去,什麼時候回來,來的時候不要徘徊。
天涯海角,天地一角,半熟人。
生活難得相聚,但談起巧合,卻有很多分離。
-
1.長亭外的古道邊是一首歌:告別,曲調取自John P. O'Deway創作的美國歌曲《Dreaming of Home and Mother》。
2.《夢見家和母親》是一首藝人歌曲,在19世紀末風靡美國,由一位黑臉白人演員領銜,飾演一名黑人男子,**也是仿照黑人歌曲的風格。 O'Dewei是O'Dewei藝人劇團的負責人,創作了許多藝人歌曲。
3、李大爺在日期間,日本作詞人犬童秋溪用《夢見家與母》的旋律,填上了《旅行憂愁》的歌詞。 而李大爺的《告別》,也是寫於1915年,是根據狗童秋溪的《旅行憂愁》改編的。 如今,《旅行》在日本傳唱,《告別》在中國成為經典。
沈心功還根據《夢見家和母親》寫了一首詩《昨夜的夢》,但最終沒有辜負李樹桐的《告別》。