關於中國孩子和外國孩子的英語區別的論文

發布 教育 2024-02-12
2個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    煙霧似乎也是有道理的。 與中國學生相比,美籍華學生顯得更陽光、更大膽、更自信; 後者往往更沉默。 與美國學生相比,這種差異更加明顯。

    老百姓猜測中國人“乖巧”?吸菸是童年教育的結果:在家裡,父母強調孩子的服從性,久而久之,“乖巧”就成為一種漢字。

    但如果把“聽話”定義為“聽話”,中國人很難說自己真的“聽話”。 美國有很多規章制度,在美國留學的中國學生並沒有自覺遵守。 例如,學校的普通影印機表明它們只能影印與工作相關的檔案,而一些中國學生則使用它們來影印個人檔案。

    其他不成文的規則,例如在工作時間內不檢視私人電子郵件和不打電話給私人**,中國人和當地人都沒有嚴格遵守。 在校園之外,華人社群也以精明和無法無天而聞名——中餐館逃稅和唐人街雇用非法移民是乙個公開的秘密。

    這樣一來,受過中國式教育的人是不是乖巧?

    也許關鍵是服從的定義和標準不同。 中國人比較注重人際關係,傳統的法制觀念較弱,所以中國教育的“善”主要是在人際交往中不得罪人,尤其是不與他人發生正面衝突; 美式教育的“乖巧”側重於遵守法律和尊重主流社會價值觀。 傳統的中國孩子往往有很強的從眾心理,擔心自己與他人不同; 另一方面,美國兒童可能敢於在具體問題上表達不同意見,但他們仍然認同主流的核心價值觀。

    很難說這兩個“乖巧的孩子”中哪乙個因為處境不同而高低劣,但從小就被教導要避免人際衝突的孩子,長大後卻不知道如何以禮貌、恰當的方式表達自己的不同意見,不利於與他人合作。 而我在美國長大的表妹,還在上幼兒園的時候,課本上就有這樣一段話:我來上學的時候,同學們看到我的筆很漂亮,就問我能不能送給他。

    我不好意思拒絕,送給了同學,自己回家很不高興。 老師教導說,如果你不樂意送人,就告訴對方你也喜歡這麼漂亮的筆,所以很抱歉你不能送人。

    中美兩國都把校園稱為“象牙塔”,但相比之下,中國式教育更注重理想狀態,即“現實應該是什麼”; 另一方面,美國教育更加現實,告訴學生更多關於“現實是什麼”的資訊。 從這個角度來看,中國式的“順從”有時可能會被懷疑是在迴避矛盾。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    溫度是一種思想。

相關回答
5個回答2024-02-12

因為除了上課,朋友之間的聯絡太少了。

31個回答2024-02-12

我英語啞的主要原因是我通常不會說英語。 如果家長和老師每天都能和孩子說英語,我相信他們就能說得更好。 當然,如果條件比較好的話,可以把孩子送到英語國家,那樣的話,就學不到了,但還有乙個缺點,就是孩子的母語以後可能就沒那麼好了。 >>>More

28個回答2024-02-12

8歲的男孩周安新。

歌曲名稱 《大天堂》 原唱:毛阿敏。 >>>More

13個回答2024-02-12

首先,要善待她的孩子。

24個回答2024-02-12

看資料是沒有意義的。 南韓連吃不起肉,據說只在過年假期和尊老的時候吃,辛奇是一日三餐的主要配菜??? 很多南韓人來中國的時候,拼命吃肉,有錢你這個鬼!