-
這意味著您無法讀取您傳送給他們的身份證,您需要重新傳送您的身份證和電子郵件位址。
全文如下:
您好會員,這裡是 Nate Cyworld 客戶中心。
現在,您新增的附件已被刪除,因此您將無法確認您的身份證是否為會員。
因此,請在詢問之前重新新增您的電子郵件位址和身份證。
1.加入 ID
2.身份證。
傳送至:Nate CyWorld 客戶中心。
我們將盡快回覆您的回覆內容。
-
尊敬的各位會員,大家好。 這裡是 Nate Cyworld 客戶中心。
回答您關於外國人登入資訊的諮詢。
目前,您附加的附加檔案將被刪除。 因此,無法確認您的身份證。
1.申請ID(帳號)。
2.身份證。
應傳送的地方(收件人):(客戶中心)。
按照您的回覆內容進行操作。 我們將盡快向您通報最新進展。
PS:以上。 o ^
-
這是乙個鑰匙扣,放電池,電池)。
如果你在一定距離吹口哨,它會感應到它,然後發出聲音提醒你它的位置。
如果你丟失了鑰匙,你可以通過吹口哨找到它,但它必須在一定距離內,太遠不會被聽到,也不會響起。
記得把電池放進去。
터리battery) 를
-
這個鑰匙扣,如果你在一定距離內,你可以,提醒你聲音的位置,你可以感覺到它,它是哨子,裝上電池。 如果你對你的鑰匙不滿意,哨子,如果你輸了,你可以找到鑰匙的問題,但到目前為止它沒有響起,你聽不見,它一定在一定的距離。 你必須把電池放進去。
-
如果傳送不了就會出現亂碼,谷歌自己翻譯。。。
-
黑龍翻譯得很好,我根據他的翻譯修改了它;
2010년에 xx대학
다가xx시의 xx시의
에 2년동안hsk6급과
-
採用答案 有很多錯誤 6級HSK是南韓人學習中文 中文學習韓語是topik6 而畢業這個詞的翻譯也是,不,應該是第一句話開頭的“我”應該是,這個詞是動詞,書面表達根本不正式。
-
錦州這次的翻譯非常好。
-
我是宋京淑(或者別的什麼),我的座右銘是:只有勇於挑戰的人才能實現自己的理想,世界總是被新事物改變。 父母經常教導我努力工作,過無悔的生活,直到現在,我一直在努力工作,無怨無悔。
這一次,從海外(中國)大學畢業後,我想在更廣闊的舞台上翱翔,我成為了公司員工。
我認為,當前的市場經濟就像一場戰爭,用“如履薄冰”來形容並不過分。 在這樣的時期,中國正在大踏步前進,是乙個競爭激烈的市場,鑰匙不可能預租。
14.俱樂部有權要求渣男會員邀請的會員和嘉賓出示差點積分證明,俱樂部有權拒絕入場或終止其參賽權和不利於比賽,並嚴格遵守俱樂部的預訂制度,具體場地由俱樂部高爾夫運營部指定。 >>>More