如何教授初級對外漢語口語?

發布 教育 2024-03-15
4個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    初學者口語課程很簡單,但關鍵是要了解學生的水平。 初學者也有很多級別。

    正如上面那位人士所說,我們應該盡量用學生學過的詞語,而初級口語應該以生存為目的,讓學生多說話,準備足夠有趣的問題,盡量讓學生有表達自己的慾望。

    設計情境遊戲,比如問路,在計程車上,乙個場景可以有許多不同的角度和場景。 深度和角度取決於學生的水平。

    在口語課上,老師只是教師,學生是主動者。 至少有 70% 的時間由學生說的口語課是成功的口語課。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    外國人喜歡發音標準的老師。 發音的位置和方法也很重要,如果你能告訴他們舌頭的位置和氣流之類的東西,他們會馬上愛上你!

    肯定有說不清楚的時候,為了防止這種情況發生,說話時要注意語速,要看學生,加上手勢幫助理解,甚至在黑板上畫畫,只要能聽懂,形式無所謂。 我認為盡可能少地使用英語或學生的母語進行直譯。

    如果你想用中文教學,你還需要知道哪些單詞容易,哪些單詞很難。 例如,在解釋單詞的含義時,當你說“快樂”時,他們不明白,當你說“快樂”時,他們不明白,當你說“美麗”時,他們不明白。 如果你不懂得深淺的詞語,你講得再好,也會讓他們不知所措。

    這只能通過與外國人的普通接觸來慢慢磨練。 在書方面,我建議大家看一下語法書,(是一本專門寫漢語語法作為外語的書,不是初中語法教科書,我現在正在讀劉躍華的實用現代漢語語法,很不錯,但有點太瑣碎了)還有發音書, 如果有條件,找幾個外國人教中文,真是個好機會。不要一想到要豐富自己就一頭紮進書堆裡。

    再來乙個,笑!

  3. 匿名使用者2024-02-04

    當我們觀察國際交流學院的留學生課堂時,我們發現,在大多數中文課堂上,聽力和口語是教師常用的教學方法。 根據筆者對留學生漢語課的觀察分析,在2節課90分鐘的課上,除了老師10分鐘朗讀新單詞和聽寫10分鐘外,課堂主要以重複練習為主,以師生問答、師生問答 學生在熟練掌握後可以不假思索地反映答案。提高學生的漢語口語水平是第一位的,除了聽寫練習外,讀寫能力的訓練很少得到體現。

    從學生反饋的結果來看,學生們發現這種教學方法對提高漢語口語確實很有幫助,對提高學生的口語水平也相當有效。 然而,課堂練習有時有些機械和死板,課堂上練習的句子在現實生活中非常有限,這在一定程度上抑制了學生的積極性。

  4. 匿名使用者2024-02-03

    對於基礎漢語教學來說,發音和基礎對話是主要內容,這也要求教師具備一定的教學技能。

    我們與對外漢語領域的優秀教師和專家合作,結合多年的一線教學實踐經驗,編寫了《對外漢語教師通論概述》。

    本套教材參照國家漢辦頒布的國際漢語教師資格標準,從學科設定到具體教學內容都與國際漢語教師考試的教學大綱一致。 理論與實踐相結合,闡釋了教學中的跨文化交際現象,補充了中國文化知識,希望對您有所幫助。

相關回答
15個回答2024-03-15

很難說應該專門測試哪乙個。 因為存在必須有它的存在,它不能被判斷。 >>>More

9個回答2024-03-15

畢竟不是專業,我是學中國語言文學的,但是有很多對外漢語專業的學生和我們一起上課,而且兩者都有跨學科的學科,所以應該不會比專業學生費力多少。

7個回答2024-03-15

我和你一樣。

今年我參加了漢語作為外語考試。 >>>More

9個回答2024-03-15

主要區別在於它們性質不同,目的不同,形式不同,具體如下: >>>More

6個回答2024-03-15

1.中國書法藝術不僅是一種獨立的藝術形式,而且以其獨特的才能影響著它的鄰居。 >>>More