-
古詩《江樓感老》。
意思是:我獨自一人來到河邊的這座高樓大廈,思緒似乎充滿了悲傷。 我看到月光像水一樣流淌,流水像天空。
我還記得我們以前一起來望月,現在你和你住在哪裡? 要知道,河塔的景色和我去年看到的一樣美麗溫柔。
《江樓感老》原文是:獨處江樓思,月光如水,如天。 來望月的人在哪裡? 風景隱約和去年一樣。 唐代詩人趙毅。
他創作的一首七字絕句收錄在《唐詩全集》中。
中間。 這是一首懷念老朋友和舊物的詩,表達了對朋友的懷念和獨自攀登河塔時的憂鬱。 前兩句,詩人夜裡爬上河塔,看到的只是河天上的月光。
最後兩句從現在反思過去,寫出風景依舊、人不再一樣的情感。 全詩語言高雅,景物感性,情感真摯,詩人自由動筆,描寫虛與實之間的舊事,賦予整首詩一種空靈而深遠的藝術美感,給人無限的遐想和永恆的韻味。
-
江樓意為河邊的小樓。 趙毅意為自白,滁州山陽人,唐代詩人。 來到望月的同乙個人的意思是,有人“去年”和詩人一起去了河塔。 隱約意思是好像,好像。
-
《江樓情老》是唐代詩人趙毅的作品,這是一首懷念老朋友和舊事的詩,詩人寫道,詩人在涼爽寂靜的夜裡獨自爬上河邊的小樓,環顧四周,卻看到清澈的月光如水,傾瀉在漣漪的河面上, 書寫一幅美麗而庸俗的江樓夜景;然後,詩人發出了一聲低沉的感慨,微妙地暗示了過去和現在的不同感受。
原文:獨自在河邊樓上,月光如水和天空。
來望月的人在哪裡? 風景隱約和去年一樣。
兇文翻譯:獨自爬上河邊的高樓大廈,他講自己腦子一片空白,思緒飛了過來。 月光如水倒映在河面上,水與天空同色,天空無邊無際。 去年前來賞月的朋友,你們現在在哪裡? 無處可尋,只剩下風景。
賞析:這首詩是唐釗巖的作品,原瀋陽師範大學中文系教授徐竹新先生認為這是一首品味雋永、輕盈優雅的好詩。
短短的四行詩一般不宜寫得太寫實,而應“真實而虛”,才會有回味。 在這首詩中,詩人自由地運轉筆,賦予整首詩一種空靈而深遠的藝術美感,促使讀者產生無窮的聯想。 詩中沒有具體說明爬樓梯的時間是春天還是秋天,去年的另一位“望月男人”是男人還是女人,是家人、愛人還是朋友,“走到一起”指的是國家還是互相抱怨,而分離是由於世界的混亂還是愛情的阻礙, 所有這些都隱藏在詩歌的背後。
只有充分發揮自己的想象力,孫明才能充分體會到這首小詩的韻味和醇厚。
寫字樓是商業辦公的專業建築,主要用於辦公人員做決策、收集資訊和處理文字等工作場所,簡單來說就是辦公用的建築,不允許居住,寫字樓的不動產證上有明確說明。 >>>More
你是乙個沒有安全感又有些孤獨的人,我也是乙個沒有安全感的人,可能是我們比較悲觀,不自信,其實生活應該是美好的,但即使我們度過了美好的時光,卻莫名其妙地擔心會不會失去,失去怎麼辦,彷彿沒有幸福的權利, 不可能是這樣的,其實“順其自然”這四個字,是常說的,但真正能做到的人卻少之又少,看來越成熟越有經驗的事情,都很難做到,同時,一些不好的煩惱也只能消耗你的精力, 而且也沒多大幫助,看看那些樂觀的人,不是生活給他們多了什麼,而是理想主義,所以要有平和的心態,來吧,如果工作壓力大,那就是壓力減輕的時候,多和朋友交流,如果太悠閒,多讀書,讀書使人明智,雖然這是一句老套的話
意思是:吟遊詩人; 寫詩。
從西周初期到春秋中期,在外交宴會等場合,賓主往往通過“詩”來表達自己的願望和態度。 “傅詩”時期出現的詩歌,由音樂家們演唱,通過詩歌的問答來了解彼此的立場。 這種“賦詩”往往忽略了原著本身的內容和意義,只是將詩人的觀點和願望寄託在詩中的幾行字上,作為隱喻或暗示,因此是典型的斷章取義的引用。 >>>More