-
他們可以用普通話交流,這與今天普通話的性質相似; 上百名官員在朝廷裡也使用官方方言,不然都是方言,誰能聽懂。
-
在古代,每個朝代都會設定“官方方言”,就像現在的普通話一樣,這樣他們就可以毫無障礙地相互交流。
-
在古代挖掘王朝,有一種喧囂或官方語言,在京服侍的**首都官方方言**,大部分**只能通過歌曲與皇帝交流,很少有機會親自與皇帝交流。
-
雖然古代沒有普通話,但各地也會學習官方方言,古代**的方言也應該統一,以便能夠更好地與皇帝溝通。
-
在古代,有一種官方方言,相當於現在的普通話,來自世界各地的**都能用官方方言交流,皇帝也能聽懂。
-
會有翻譯,在古代,已經有人學習了不同的語言,通過這些人他們可以翻譯。
-
如果你和外國人交流,你應該使用普通話,這樣交流起來很方便,當然,如果你是交流者,那麼你應該會說方言,這樣會很親切。
-
普通話。 因為古代也有統一的交流語言,所以當時的普通話不是現在的普通話,它被稱為普通話。
-
雖然古代沒有普通話,但他們有自己的官方方言體系,上朝時規定要使用統一的官方語言,這樣就不會有不懂事。
中國幅員遼闊,每個地方都有自己的方言,君主要想統治天下,就必須統一語言。 事實上,從先秦時期開始,朝廷就開始實行統一的語言政策。
最早的通用語叫“雅嚴”,出現在周時期; 秦漢以後,“正音”成為標準語言系統,從李斯的《勸客書》來看,古代朝廷的官方方言系統已經基本形成。
因為過去的朝代都經歷了更替,都城的位置不固定,所以不同時期會有不同的語言系統。 例如,唐代時期,洛陽讀音主要作為標準發音,宋代延續; 在元朝,由於統治者是蒙古人,他們的官方語言主要是蒙古語。
明代,官方方言是“正陰”,以南京尹語為基礎; 清朝初期,滿語和南京普通話是主要方言。 因為雍正帝對口音非常敏感,所以他設立了正陰閣,以北京口音為標準推廣北京普通話。
在古代,官員來自世界各地,如果不實行統一的官方語言,皇帝肯定聽不懂,雖然我們現在預設普通話是中國的主要語言,但在古代,無論是“雅嚴”還是“正陰”,其地位就像現在的普通話一樣,**在王朝之前, 你必須學習官方語言,否則你甚至做不到。
-
國王一定會明白的,因為有專門的人來訓練**說出國王能聽懂的話。
-
這一定是可以理解的,畢竟他們說的是同一種方言。
-
要想也懂得懂,畢竟每個時期的語言都是朝廷推廣傳播的。
首先要注意嘴裡有一塊“石頭”,不要說它的正確性,就算是正確的,也是給那些在發音普通話的時候嘴裡張得不夠合的人的,因為普通話是按照北京話演化的,而且北京話的嘴巴很大, 所以很多外地人需要張嘴學習普通話,但是很多地方的口音已經張嘴很多了,比如東北的一些方言。 >>>More
首先,你需要弄清楚單詞的正確拼音,即發音,例如,有些單詞必須區分前鼻音和後鼻音,以及“l,n”等鼻音,這樣你的普通話發音才是標準的。 您可以收聽教科書中的錄音並收聽標準發音。 然後就是多讀書,純粹多讀書,多讀書,精通,僅此而已。 >>>More
首先,你需要多讀書。 最好拿出大學的專業普通話書看一看,如果沒有,可以買一本。 或者你也可以買一本你最喜歡的***點來讀,最好是一本名著。 >>>More