-
三個人還是比較少的,這有點像相聲,跟橡樹說呵呵,不過你可以搜尋一下《華琴英文笑話》,看看有沒有適合你的,或者用它來修改池有霄。
-
你可以直接去做,很多。
-
sells seashells on the seashore.
她在海邊賣貝殼。
big black bug bit a big black 's the big black bear the big black bug bit?
大黑蟲咬大黑熊,被大黑蟲咬的大黑熊在哪裡?
and a fork, bottle and a cork that is the way you spell new york.
刀叉,瓶子和軟木塞,這就是你拼寫紐約的方式。
grapes, grapes crush, crush grapes.
壓碎葡萄,壓碎葡萄,壓碎葡萄。
and a fork, bottle and a cork that is the way you spell new york.
刀叉,瓶子和軟木塞,這就是你拼寫紐約的方式。
資料開發
中國繞口令也被稱為緊急密碼、吃飯密碼、尷尬的舌頭訂單等。 它是一款傳統的漢語遊戲,因為它是多個雙聲部,重疊的單詞或相同的發音,相似的單詞,單詞被故意聚集在一起形成簡單有趣的韻律,要求發音快,所以讓人感到強烈的節奏感和閱讀樂趣。
繞口令是中國民間語言遊戲,將容易與聲調混淆的首字母、結尾或單詞組合在一起,形成重複、重疊、繞口令、笨拙的句子,要求它們一口氣快速發音。
它還包含語音。
-
如果你想學習簡單的英語繞口令,最好是在我們有一定的口語能力積累的時候,這樣我們才能更流暢地說英語繞口令。
-
she sells sea shells by the seashore.她在海岸上賣貝殼。
the shells she sells are surely seashells.她賣的貝殼絕對是貝殼。
所以如果她在海邊賣貝殼。
i'm sure she sells seashore shells.我敢肯定她是在賣海岸的貝殼。
a big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
大黑蟲咬了大黑熊,大黑熊流血了!
a big black bug bit a big black bear. where's the big black bear the big black bug bit?
大黑蟲咬大黑熊,被大黑蟲咬的大黑熊在哪裡?
a bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. and the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: "i'm a bitter biter bit, alack!
乙隻沮喪而尖酸刻薄的麻糬咬了它的兄弟,而乙個兄弟比它再次咬人更沮喪。 被咬了的鬱悶的麻糬對它的哥哥說:“我是怨恨的鼴鼠! 我傷害了別人,最終傷害了自己!
-
she sells sea shells on the sea shore, and the shells she sells are seashells i'm sure.
她在海邊賣貝殼,我敢肯定她賣的貝殼是貝殼。
《易經》是一部古老的哲學倫理學著作,是詮釋《易經》的經典之作。 屬於戰國時期第一部解讀和演奏《易經》的合集。 >>>More
《格列佛遊記》的主要內容是關於英國船醫格列佛因海難等原因被困在小人國、飛島和小馬國的經歷。 裡梅爾·格列佛上尉以勒繆爾·格列佛上尉的聲音講述了他在四個國家的旅行。 >>>More