-
就我個人而言,我喜歡羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost)的《Nothing Gold Can Stay》
以下是兩個翻譯版本,供大家理解。
robert frost - nothing gold can stay
自然界的新綠色是金子,自然界'S 第乙個綠色是金色,新鮮的顏色很難儲存。 her hardest hue to hold.
第乙個葉芽是花; her early leaf's a flower;
它只持續片刻。 but only an hour.
然後新芽長成葉子。 then leaf subsides to leaf.
伊甸園突然陷入了悲傷,於是伊甸園陷入了悲傷,黎明已經是白天了。 so dawn goes down to day.
**事情很快就要來了。 nothing gold can stay.
沒有什麼可以留下來的。
nature'第乙個綠色是金色。
her hardest hue to hold.她最不能保持的顏色。
her early leaf's a flower;她的第一片葉子是一朵花,但只有乙個小時然而,它只開花了一會兒。
然後葉子消退了葉子,所以伊甸園沉入了悲傷天堂陷入了永夜。
所以往下走,沒有什麼金子可以留下來金色的東西不會持續太久。
-
鞦韆
你喜歡盪鞦韆,在空中如此蔚藍?被湛藍的天空所包圍?
哦,我確實認為這是最愉快的事情啊,我認為這就是乙個孩子可以做的。
ever a child can do.玩起來最愉快。
在空中,越過牆,直到我能看到那麼廣闊,直到我能看到世界,河流、樹木、牛和所有的河流、樹木、牛---在鄉村和整個鄉村。
直到我俯視花園的綠色,直到我俯瞰青翠的花園。
在屋頂上,所以棕色---以及棕色的屋頂。
在空中,我再次飛翔,在空中和向下!穿梭於天地之間!