-
1.我知道一些你不知道的事情。
ich weiß etwas, was du nicht weisst.
2.喜歡流行音樂的人會喜歡這次會議。
die pop-musik liebende leute sollen das konzert mögen.
3.他給了我很多我喜歡的東西。
er schenkt mir viele, was ich mag.
4.在業餘時間,她喜歡寫情詩。
sie schreibt gerne in der freizeit liebesgedichte.
5.她把錢鎖在乙個盒子裡,鑰匙丟了。
sie verschloß ihr geld in den koffer, danach hat sie den schlüssel verloren.
6.我喜歡聽古典**,因為它讓我安靜。
ich höre gerne klassische musik, weil die mich aus dem lärm bringen lassen.
-
瑞士幼兒園民謠故事"morgenschaf & turbohummel"《羔羊與蜜蜂》的作者是雷吉娜·施瓦茨。 詩歌中講述的故事包括小羊羔和他的好朋友小瓢蟲、跳舞的斑馬、小蜜蜂做飯等等
Das Morgenschaf Besitzt Zwei Spiegel und Isst am Liebsten Musliriegel,他有乙隻羊羔,有兩面小鏡子,喜歡吃瑞士麥片。
klebt briefe zu mit einem siegel und sammelt apothekentiegel.
印在檔案上,藥品坩堝收藏,Kann Eines Aber Gar Nicht Fassen,Wenn Andre Tassen Stehen Lassen
它永遠無法理解那些把工作推到一邊的人。
韻律組合:IEGEL:Spiegel(鏡子)、>(Müesli)、Riegel(麥片)、> Siegel(沖壓)> Thiegel(坩堝)。
阿森:fassen(理解)>tassen(飯碗)>拉森(推到一邊,未洗)。
Müesli在瑞士德語中的意思是"粥",中文一般稱為"麥片"這是一種營養豐富的早餐,由燕麥片(或玉公尺片)與各種水果、乾果(如葡萄乾)、堅果、蜂蜜和湯汁混合而成。
**。線上資訊(意思是挑選出網際網絡上記錄的資訊,以及你想找的資訊):直譯是“在知識中”,相當於中間的“知道” >>>More