你應該在英語句子中的兩個並列形容詞之間加乙個逗號嗎?

發布 教育 2024-03-03
9個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    當乙個並列形容詞被修改時,我們需要新增和

    或。 逗號更清楚:他

    isquiet

    andshy.

    我們能說他嗎?

    isquiet

    shy.在這種情況下,你也可以加乙個逗號,因為句子很短,沒有必要把兩者分開,在長句中,我們用乙個逗號,就像你的例子一樣,把逗號換成和。

    希望能有所幫助。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    在英語中,並列和 和 “通常前面有乙個逗號”。

    一般來說,當“and”後面跟著兩個功能相同的詞時,前面沒有逗號,但是當兩個獨立的句子連線起來時,它們前面應該有乙個逗號。 並在連線兩個句子時加乙個逗號,第二句話的意思是第乙個句子的延伸。 並且是協調連詞。

    它連線了兩個相同的語法成分,如動詞、名詞、形容詞,甚至句子。 彎曲禪。

    介紹:

    逗號將句子分成幾組含義。

    該錶知道城鎮顯示的停頓小於分號且大於噸。 逗號是中文和大多數外語中最常用的標點符號,在韓語中被埋沒。

    使用句點多於逗號是一種特例。 逗號用途最廣泛,使用最靈活,因此最難掌握。 對比分析國內外相關資料的主張,有助於理解逗號的主要作用。

  3. 匿名使用者2024-02-04

    簡單來說,要不要加這個逗號,主要是習慣和地域的問題。 大多數美國出版的書寫程式碼都需要這個逗號; 大多數英國出版寫作規範反對使用連續逗號或將其視為可選。 對於個人的日常寫作,它更多地取決於習慣,而不是對錯。

    英美差異。 總有例外。

    但是,如果不新增此逗號,有時可能會產生歧義。 例如:

    受訪者是他的兩個前妻,瑪麗和安娜

    聽問題:有多少人?

    問題是,瑪麗和安娜是他的前妻(同音異義詞),還是與“前妻”並列的另外兩個受訪者?

    在這一點上,新增序列逗號避免了將 Mary 和 Anna 理解為同音異義詞:

    the interviewees were his two ex-wives, mary, and anna.

    受訪者是他的兩個前妻,瑪麗和安娜(共四位)。

    當然,還有其他方法可以處理它,例如轉置詞序:

    the interviewees were mary, anna and his two ex-wives.

    當然,如果真的只採訪了他的兩個前妻,就應該改成:

    the interviewees were mary and anna, his two ex-wives.(注意只有當兩者打成平手時,並且不能在 or 之前新增逗號)。

    在美國緬因州還有另乙個案例,法律中缺乏連續逗號導致模稜兩可。 (這個例子比較難,一般英語的朋友可以跳過)。

    該法原文規定,貨運代理無需為特定貨物的以下活動支付加班費:

    canning, .儲存、包裝以備裝運或分銷。

    卡車司機可以獲得加班費嗎? 作者來源:嗶哩嗶哩

  4. 匿名使用者2024-02-03

    在英語中,並列,前面可以有逗號或不帶逗號。

  5. 匿名使用者2024-02-02

    aqui te amo。感謝信與閱讀這封信。 詳細說明。

    雙語 spring void 例句。

    字典定義:這燒了。

    名字]感謝信

  6. 匿名使用者2024-02-01

    <>從文字來看,兩個形容詞之間應該有一噸,因為在乙個具有連貫含義的句子的情況下,使用了兩個或多個形容詞。 淮元玲.

  7. 匿名使用者2024-01-31

    英語逗號通常可以在前面和後面加上兩個句子,但不一定。

    當乙個句子包含兩個或多個獨立的子句時,通常使用逗號來分隔不同的子句,以指示它們之間的邏輯關係。 在這種情況下,逗號通常可以在兩個句子之前和之後加上兩個句子,每個句子都可以獨立存在,具有完整的主語和謂語。 但是,如果逗號連線的獨立子句非常短,則此標點符號也可以被視為將復合句分成兩個較小的部分。

    此外,在某些情況下,逗號還可以用來分隔同一句子的其他成分,例如插入、修飾符或平行短語,這樣逗號就不是兩個單獨的句子。 因此,逗號是否是滑稽的論點取決於具體的上下文和句子結構。 如果是由乙個完整的主語和乙個謂語組成的獨立句子,那麼沒有逗號的山可以看作是兩個獨立的句子。

    在英語語法中,逗號是一種常見的標點符號,用於分隔描述、列舉、解釋和連線的句子的組成部分。

  8. 匿名使用者2024-01-30

    插入,同音異義詞一般不需要逗號。

    he is, generally speaking, a lazy bone.

    總的來說,他是乙個懶惰的骨頭。

  9. 匿名使用者2024-01-29

    這與逗號無關,取決於逗號的內容。

    如果逗號中的內容與前後內容沒有主謂關係,並且獨立於句子,則為評論狀語,一般為插入式;

    i may say,in fact, she is kind to you .這裡的粗體是插入。

    同義詞可以有乙個逗號,也可以放在兩個逗號的中間,它與前面的名詞有等價關係,而不是限定關係,否則它是非限制性定詞。

    she is a student ,the monitor of her class.此處為逗號。

    這裡有兩個逗號。

相關回答
3個回答2024-03-03

你有沒有在英語學習中了解副詞和形容詞的區別。

6個回答2024-03-03

這首小詩簡明扼要,意味深長,文體鮮明。 詩人巧妙地處理了敘事與抒情之間的關係。 敘事的前三句對環境進行描寫,運用層層深度、反覆的渲染手法營造氛圍,為第四次抒情鋪平道路,突出抒情句的地位,使抒情句顯得格外警惕有力。 >>>More

6個回答2024-03-03

1.因此,我們(主語)需要(謂語)(句子的連詞)來知道氣候可以自行變化多少(不定式短語是賓語,其中多少......是乙個從句,知道的物件)以解釋.... >>>More

9個回答2024-03-03

該問題的原意是實現乙個佇列有兩個堆疊的功能。 >>>More

8個回答2024-03-03

我只知道第35章 你不能以外表來判斷人