有哪些音譯詞是你不認為是音譯的?

發布 國際 2024-03-11
2個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    風信子。 hyacinth.以下是復旦外國語大學譚正教授的話:“在西方,風信子這個名字來自希臘神話:

    Yacintus 是乙個深受太陽神阿波羅喜愛的美麗男孩。 西風之神西風也喜歡哈辛托斯的美貌,阿波羅對他的親近引起了西風的嫉妒。 有一次,阿波羅和哈辛托斯在玩擲鐵餅,阿波羅用力扔鐵餅,哈辛托斯跑去撿鐵餅,這時惡毒的西風把鐵餅吹錯了方向,導致鐵餅擊中了哈辛托斯的頭部。

    悲痛欲絕的阿波羅沒能救他,只能把他灑下的血化為一朵花,這朵花就是風信子。 “近代最有名的音譯,以及邏輯、邏輯、幽默、圖騰、圖騰幽默等字樣的翻譯**余林於棠先生。 幽默的詞源更有趣。

    膽汁有乙個希臘名字叫膽汁,它來自cholos(意思是“苦澀”)。 它通常與其他詞結合使用,以表示人體中的主要液體。 例如,cloleric 氣質(黃色膽汁),例如憂鬱氣質憂鬱(melas 希臘語為黑色,黑色膽汁)。

    後來這些液體被稱為 humours,表示與氣質相關的某些液體,來自拉丁語 humere。 在伊莉莎白時代,人文主義戲劇家本瓊森精心創作了罕見的只包含偏執角色的戲劇,而且一般都是喜劇,每部都有自己獨特的性格喋喋不休,讓人發笑,後來逐漸有了“搞笑、詼諧”的意思。 林語堂先生將其翻譯為“幽默”,出處是《魏書》:

    神道教幽默,災難即將來臨。 這裡的幽默指的是眾神潛伏、無法追蹤、難以察覺的事實。 林語堂先生在這裡借用了“幽默”來表達“隱含思想的笑聲”,同時又加入了同情和同情的思想。

    然而,今天,這種情況已經消失了。 <>

  2. 匿名使用者2024-02-05

    有這麼多人在談論梵語,但沒有人談論“塔”? “塔”源自梵語“stūpa”! 挽救一條生命,勝過在“浮動地圖”中製作七級浮動圖(或“屠佛”),在古印度分為兩種型別:

    “堵塞”用於埋葬屬於墳墓的佛舍利和佛骨; 另一種稱為“智提”(或“底”),裡面沒有遺物,被稱為寺廟,或塔廟。 公元一世紀,佛教傳入中國,隨之而來的是佛教文化,如建築。 當時,還沒有與梵文“福圖”相對應的漢字,所以它是根據“佛”“布達”的發音新創造的。

    “荅”這個詞的發音,在它旁邊加上乙個形狀,它就變成了乙個“塔”。 “知提”演化為“洞寺”,“洞堵”演化為“塔”。 任何外來文化都不可能完好無損地進入中國,中國的“塔”在形式、結構、布局、甚至功能上都不再是印度原來的“堵塞”。

    例如,在印度,“封鎖波”是半圓形的,一進入中國,就變成了完全圓形。 我國第一座寶塔,白馬廟樓,是乙個亭式圓圈。

    後來,又有亭式、密屋式塔,以及花塔、金剛寶座塔、街塔等形式。 例如,中國的塔一般有塔沙、塔體、塔基和地下宮殿,地下宮殿埋在佛舍利中。 “堵塞浪潮”中沒有地下宮殿。 <>

相關回答
13個回答2024-03-11

高中數學老師。 乙個中年大叔,耐心,豁達,真誠! 大多數有效率的老師都不會自己去檢查,但他是我見過的最認真的老師! >>>More

31個回答2024-03-11

首先,你要有戒菸的毅力和毅力! 從減少數量開始,慢慢半個月不抽一根煙,想抽的時候多喝水,也可以買一些酸的東西吃,比如酸李子可以含在嘴裡。 遠離吸菸,不要在家吸菸,不要在別人給的時候吸菸。

11個回答2024-03-11

將半杯水裝在玻璃杯中,在水底放上十幾塊氯酸鉀晶體,然後用鑷子撿起幾粒小黃磷,放入氯酸鉀晶體中。 然後用玻璃移液管吸收少量濃硫酸,將其轉移到氯酸鉀和黃磷的混合物中,此時水中起火。 水中的火不是“火與水相容”嗎?

24個回答2024-03-11

在大學裡,哪些事情你不會記得? <>

大學的軍事訓練是乙個特別令人難忘的事件。 也許我們進入中學時也會做軍訓,但我覺得這兩個時期的軍訓感覺不一樣。 在我上中學的時候,我們最長的時間只有一周,但在大學裡,需要兩周甚至乙個月。 >>>More

7個回答2024-03-11

<>我不太喜歡網上購物,也沒有太多機會郵寄東西,但從幾次與快遞員打交道的經驗中,我對它們有很好的印象。 >>>More