-
月氏(發音為“月氏”yuèzhī,或“柔芝”)是西元前 3 世紀至公元 1 世紀的乙個民族的名稱。 早年他以游牧為生,生活在北亞,經常與匈奴發生衝突,後來西遷到中亞。 這時,月支開始發展,並慢慢呈現出國家的雛形。
由於大月氏族位於絲綢之路上,它控制著東西方,使其慢慢成為......
最大的 y eh-chin,也稱為印度鐮刀 西元前 2 世紀之前居住在中國西北部並遷移到中亞的游牧部落。 在前秦時代的古籍中,被譯為“禹志”、“禹始”、“牛秦”等,後來又譯為《粵志》。 “粵”是“肉”字的古式(“石”的古讀音讀作“枝”)。
關於這個部落的民族性質,眾說紛紜,有的理論屬於東伊朗語系、突厥語系和漢藏語系。 西元前2世紀初,西元前5年,越氏人在河西走廊西部從張掖到敦煌一帶游牧,勢力強大,是匈奴的勁敵。 西元前177年前不久,越氏打敗了敦煌附近的另乙個游牧小部落烏孫,並殺死了其國王,奪取其土地困難重重,也難以獵殺傲慢的新生兒,其部落逃往匈奴。
西元前177年和西元前176年,匈奴毛敦山派出右西安王,擊敗了越氏。 西元前174年,匈奴老上山於黎,不久就打敗了越氏,殺死了越氏,並用其頭顱作為飲酒器皿。 大部分越族向西遷往伊犁河谷和伊塞克湖附近,居住在那裡的大多數賽族人被迫向南遷往興都庫什山脈以南。
月氏在河西走廊留下少量殘餘,與祁連山的羌族混為一談,稱為小月氏,西遷的月氏從此被稱為大岳氏。 西元前139年-西元前129年,武孫王從容不迫,為父親報仇,於是率軍攻打西部的大岳氏,奪取了伊犁河流域等地。 大越氏被迫再次南遷,途經大灣,定居在阿姆河南岸。
西元前1世紀初,大越氏族征服了阿姆河以南的巴克特里亞。 公元初期,強大的貴霜帝國建立起來。 大月人的兩次遷徙對中亞的歷史產生了很大的影響。
它導致了希臘化王國巴克特里亞的滅亡,促使賽普勒斯人入侵印度北部,並導致漢武帝派遣張騫作為使者前往西域,從而開闢了絲綢之路。
-
大月市"將其發音為 dà ròu zhī 是正確的。
-
大月中的月份以前讀柔,現在讀“月”,通讀的是大月。 但現在新華詞典已經改通讀,按照原來的發音,而不是使用古代的發音。 所以大月中的月亮發音為yue。
至於月氏的發音,從50年代開始,中小學歷史教科書中月氏的發音一直是ròu zhī(肉支)。 然而,據研究,這個語音發音不正確,嶽的“月”字被用讀作“肉”,這是謠言和誤讀的結果。 新版《慈海》將“月之”的發音更正為“月”。
zhī”。大筒木閱讀彎曲滲透法的由來:
在古代文獻中,“月”和“肉”這兩個字的寫法是相似的,尤其是在篆體中,這兩個字的形狀非常接近“月”這個傻棚字,幾乎很難找到區別。 《碩文解子》的“肉”部分有很多漢字,與人體有關的詞語,如肌肉、肝、脾、胃、腸等,現在都寫在“月亮”旁邊,但實際上卻寫在“肉”旁邊。 而真正屬於“月”的詞也只有10個,比如朔、朗、句等與月陰有關的詞。
如果古人寫的是“月氏”,也有可能是後人誤認為“月”是“肉”的“月”,而關於大月發音的爭議,主要是今天爭議的根源。 <>
-
Otsuki的正確發音是:
dà yuè zhī
自五十年代以來,小學和中學的歷史教科書都發音為ròuzhī(肉支)。 然而,據研究,這個語音發音不正確,月辰鉛舊發音中的“月”字是“肉”,是虛假謠言和誤讀的結果。 在《碩文解子》中,“月亮”和“肉”是兩個相似但又不同的部首,但它們經常被混淆。
新版《慈海》將“粵之”的發音更正為“粵之”。 “粵國”早在秦史書中就有記載,即《益州書》和《關子》中記載的“粵國”。 禺和粵是同一外語音標的不同譯法,不應讀作“肉”。
一、考察派涵蓋《匈奴列傳》、《漢書西域傳》和《資治通鑑》第十八卷《漢記》第十卷,其中首次出現岳氏之名,岳氏的“氏族”被特別註解為“氏、音支”,而“月”二字不單獨拼音,可見自古以來, 嶽的“月”字不是單獨發音的。
2.根據清代何秋濤和親近的王國偉的研究,《義周書》和《慕天子傳》中提到的“禹氏”和“禹志”,即《史記》和《漢書》中提到的粵氏,粵和禹的發音相似, 表明月氏的古老聲音不能是ròuzhī(肉枝)。已故歷史學家冰州的岑忠勉在《漢書西域地理解讀》一書中寫了一篇關於嶽的專文,應讀為月支。
3.在《辭源》(1980年修訂版第二卷第1473頁)、新版《辭海》(第3425頁)、《中華詞典》(第846頁)、《康熙詞典》等通俗詞典中,“月”的詞條注為“yuèzhī”,或“月”的注釋讀作“魚開切”。
-
Yueshi 發音為 yuèzhī。
自五十年代以來,小學和中學的歷史教科書都發音為ròuzhī(肉支)。 然而,據研究,這個語音發音不正確,嶽的“月”字被用讀作“肉”,這是謠言和誤讀的結果。 新版《慈海》是個好兆頭。
“Yuezhi”的發音已更正為“yuè·zhī”。
月氏 (yuèzhī; 舊發音rùzhī或ròuzhī)是匈奴崛起之前匈奴在河西走廊的住所。
祁連山的古代游牧民族又稱“月之”和“玉之”。 西元前二世紀被匈奴打敗,月氏人西遷至伊犁河一帶,隨後在匈奴的支援下被烏孫擊敗。
王國。 <>
當越氏向西遷至伊犁河和楚河時,他們驅逐了居住在那裡的賽普勒斯人(即亞洲的斯基泰人),迫使賽普勒斯人分散,其中一些人南遷到佐賓,一些人到希臘巴克特里亞王朝的西部,建立了大讓元租借夏王國。 後來,越氏收復了巴克特里亞,最終在公元1世紀南遷至恆河流域,建立了貴霜王朝。
-
Yue 的 rouzhi 發音是音譯。
古代記載中的“月氏”、“玉氏”、“玉氏”等,可能都是同音字或“月氏”的轉折。 《史記:匈奴傳》《漢書:西域傳》《資治通鑑》第十八卷《漢記》第十,其中首次出現岳氏名號,岳氏的“氏族”特註“氏族、音支”。
發音分析:
月氏中“月”和“肉”的古漢語發音非常相似,月是疑母(-肉是日之母(n-),所以月柔的讀法是古代疑母和日母的優音匯合,粵的讀法是疑母和零首字母的失落。
在古音中,“moon”的首字母是“doubt”,押韻部分是“moon”,擬音是[ngod],即“moon”的子音是舌根,與[g]和[k]屬於同一範疇。 讓我們從另乙個角度來看它。 根據古希臘資料,裡海以東有乙個強大的民族,叫做馬薩加泰人,他們抵抗了波斯和馬其頓帝國的入侵。
在古希臘人眼中,馬薩蓋塔屬於斯基泰人(Scythian)部落群體,即中國史料中的“賽人”,大越人與賽人有著深厚的淵源。 歐洲學者也曾搜尋過西方古代文獻中與月氏相當的記錄,例如在古希臘學者斯特拉波的《地理學》中認為月氏是亞細亞人,但沒有確鑿的證據。
-
總結。 你好,“rouzhi”是乙個中文單詞"岳氏"的另乙個音譯。 "rouzhi "它通常用於一些學術文獻中,尤其是在早期研究中。
這種音譯來源於其他語言的民族名稱,然後將其翻譯成中文。
你被打敗了,被打擾了 何浩,“柔芝”是茶裡桐的中文詞"岳氏"的另乙個音譯。 "rouzhi "它通常用於一些學術文獻中,尤其是在早期研究中。 這種音譯來源於其他語言的民族名稱,然後將其翻譯成中文。
無論哪種方式"悅氏番茄料"還"rouzhi",兩者都是指活躍於西元前 3 世紀至公元 5 世紀之間的古代中亞游牧民族。 他們在中亞建立了自己的政權,以馬術和放牧為掩護,對當時的中亞地區產生了重要影響。
可靠! 所有能接觸到的招演員公司,包括那些自稱是劇組直接招攬的公司,都是騙錢的假招,沒有乙個是真的,你連碰都不碰,只要你去看看,他們有辦法讓你乖乖付錢。 >>>More