-
chaodaibing的答案滿是錯誤,粵語的發音不可能在普通話中正確發音,您可以將歌詞複製到以下**。
比較一下粵語拼音,反覆聽音訊,就能唱對了。
cang ging wan zung
一旦在雲端。
nei maan ngo loeng sat cung/
我們是失重的。
kwai sau zi zim gwo saan ce zung pung
手指尖過山車擊中。
dou daat ping dei yung pou waan yun dei zyun hyun mou dung
走到平坦的地面上,擁抱並繞圈跳舞。
zoeng sai gaai yi ging bat tung
就像世界不再一樣。
dit zeon wui yik zung
陷入記憶。
yau si cau hung
有時它是空的。
wui mong ze gwo heoi zau gam sat cung/
回想起往事,我突然覺得自己失重了。
-
一旦在雲端。 Ceng ging wun zong 瀰漫在我們倆失重中。
Mei Man Ngo Lia Sad Cong 手拉手指尖過山車。
kuei sau zi gin guo san zong ce zong peng
走到平坦的地面上,擁抱並繞圈跳舞。
dou da ping dei yong pou huan yun dei jun hun mou dong
就像世界不再一樣。
S*ang sei gai yi jing bad tong 落入了記憶中。
di zon hui yi zong
有時它是空的。 yau si cau hong
回想起往事,我突然覺得自己失重了。
Hui Mang Ze Guo Hoi Gem Sad Cong注:其中的*表示一種特殊的聲音,發音像人嘔吐的聲音,類似於ue。
-
岑景王宗曾經在雲端。
Lei mang eo Lieg Sa Zong 輕盈地瀰漫在我們倆身上。
外曹智京國三切宗桌球手拉手指尖過山車顛簸。
鬥大坪德永布王雲德君坤某東來到平地上,擁抱恢復的地面,圍成一圈跳舞。
和世界一樣,世界也變了。
帝尊、魏、易、煞、噶洪,彷彿空虛了一般,陷入了回憶之中。
魏莽澤國Hv棗乾薩宗回望過去,忽然覺得失重了。
Tong Fai Dei Hang Duo Ci Guo San Ce:我坐過很多次過山車。
澤你 si eo dei gan guo mou yong ze,如果我的感情是無用的。
雷三神乾國雲花的離心感可能更快。
牟三喲�
鬥 chv 司宗 君 尹 婁 巴 寂 寂 鐘 , 尊 貴 留 白 。
雲王侯唱再多,未來可能會扛得更多。
你愛你愛,你想放棄。
江布瑤 孫剛 安三冰雅 蔡仔 蕭勇像是憋了一會兒,周圍的一切都在消融。
炳琉牟奈偉彤告別,無奈會傷心。
我很早就知道了這一點。
e的發音是英文音標e,還有一些如self-time和go,拼音不能標記,注意聽。
其實只要你多聽粵語歌曲,一般你看的時候都會讀出來。
粵語版《善良分手》 你驚訝嗎 不能說話 沒錯,我的意思是你想分手嗎 我把你馴得像羊一樣 何燮會反咬你一口 你知道嗎 * 回首往事,和你同行 我從未快樂過 我去過湯 我去過火場 為什麼一路上沒有談戀愛 我的後半生 留下來和你在一起 我不懷疑幸福多多 沒有心 不要再拖下去了 善良早點放開我 從一開始努力也是坎坷的 未來幾年不要好 還有那麼多年要繼續 沒有好處,也無我 如果你注定會有點痛苦 不如自己剪掉手是不是不願意先離開,換了,你就是我,你能忍受嗎?熬過無數孤獨的凌遲人的心態已經見多識廣,可怕 重複 * 努力也坎坷起伏
仰天起伏(歌曲:太極詞:林振強)。
太極樂隊的這首歌有著天地的磅礴氣勢,這是陽剛硬朗朗的太極男。 我深深地喜歡歌詞的堅韌和克服困難勇往直前的勇氣,自強不息,勇往直前,這才是真正的男子氣概。 聽了這首歌,我明白了林子祥為什麼會邀請他們唱《真人》,他們不是陪襯。 >>>More
粵語是中國最強的語言,已有近3000年的歷史,在香港、廣東省大部分地區以及廣西東部和南部一直佔主導地位。 它是在海外影響下成長起來的,在很長一段時間裡,外國人知道的中文其實是粵語。 這源於早些年,廣東人是最早出國打天仗的人,而美國、加拿大、澳洲是華人最多的地方,粵語仍是當地華人的主要語言。 >>>More