英語到中文,請幫我做。 謝謝

發布 收藏 2024-04-14
8個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    1.在咖啡館的角落,百貨公司對面。

    應該服用一些安眠藥,但不需要服用其他藥物。

    我們不是有燒烤嗎? 這是個好主意。

    我們今天有會議嗎? 你可以自由停泊嗎?

    想預約今天早上看醫生,請。

    它是中國的首都。

    7.在咖啡館的角落,郵局對面。

    8. 乙個月後,接下來,我將進行三場健身課程。

    喉嚨痛和溫度的情書。

    戴著一頂有趣的帽子。

  2. 匿名使用者2024-02-06

    é 在拐角處,對面是百貨公司。

    2.,你應該服用一些安眠藥,但你不需要服用其他藥物。

    3.為什麼我們沒有烤串? 好主意。

    4.我們可以在星期五見面嗎? 你在moring有空嗎?

    5.我想預約今天早上看醫生,謝謝。

    6.北京是中國的首都。

    在拐角處,郵局對面。

    8.那個月,然後之後,我將參加三個建設者會議。

    9.我感冒了,喉嚨痛,發燒了。

    10.每個人都戴著一頂滑稽的帽子。

  3. 匿名使用者2024-02-05

    1.你幫我關掉收音機。 我的祖母受不了這麼大的噪音。

    注意:不能做 sth 是乙個固定的組合,意思是“受不了”。

    i cannot do with all this mess around.我無法忍受我周圍的所有這些混亂。

    2.己所不欲,勿施於人。

    通過“被他人對待”的方式完成。

    這句話的直譯是“不要以你不想被對待自己的方式對待他人”。

  4. 匿名使用者2024-02-04

    1.看在上帝的份上,請把收音機調低(聲音)。 我的祖母受不了這麼大的聲音。

    Do with 字面意思是:做,這裡的意思是忍耐。

    do without 意味著 no 或 without。

    2.直譯:如果你不知道怎麼做,就不要對別人做,轉述:不要對別人做你不想對自己做的事。

    do by:做。

    僅供參考。

  5. 匿名使用者2024-02-03

    在這裡做意味著忍耐。

    天哪,把音量調小,奶奶受不了噪音。

    通過被動地要求做的方式完成。

    己所不欲,勿施於人。

  6. 匿名使用者2024-02-02

    在這種情況下,它的意思是忍受,整個句子的意思是看在上帝的份上把收音機的聲音調低。 我的祖母受不了這樣的噪音。 “把它改成沒有,意思就變了。

    2.它的意思是,“不要對別人做他們不會對你做的事。 這是乙個縮寫,整個句子應該是。

    don't do to others as you wouldn't be done by others.別人對你做什麼,以你為主體,就是別人在做什麼,所以用

    希望對您有所幫助

  7. 匿名使用者2024-02-01

    在第一句話中,用手段忍耐,而沒有手段放棄。

    看在上帝的份上,關掉收音機的聲音,我的祖母根本受不了這麼大的噪音。 ”

    在第二句話中,通過手段來對待。

    不要對別人做你不想要的事”。

    只是乙個私人翻譯,我希望能夠提供幫助。

  8. 匿名使用者2024-01-31

    1 看在上帝的份上,把收音機的聲音關掉,否則我的祖母就不能用這麼大的聲音做事了。 因為有乙個不能

    2你要別人怎樣對待你,你就怎樣待別人。 被別人對待不好。

相關回答
3個回答2024-04-14

texas a & m

library and business administration building $32m >>>More

8個回答2024-04-14

1. 我只是想更多地了解你,包括你的家庭背景。 >>>More

7個回答2024-04-14

教你如何喜歡你,而不是有老師? 根據教育和技能部的說法,在校學生將有自己的教學方式,將來不會再有問題,比如找到足夠的老師。 埃斯特爾·莫里斯(Estelle Morris),教育總監,2002年教育技術會議的開幕式始於倫敦會議,她在會上展示了一台視訊投影計算機,為明天製作了一所樣板學校。 >>>More

7個回答2024-04-14

男人和女人都不會忘記第一次喜歡的人! 但這並不意味著我們會永遠在一起! 我想你只是有點懷念你沒有開始的初戀! >>>More

15個回答2024-04-14

姻親,其實比上圖要好。